我爱黎明!我爱黎明!
梁家辉:把这个人的住址告诉我。机翻的问题,原文里的とレオン・カーフェイ就是Leung Ka-Fai,梁家辉 捕风捉影吧,什么翻译 还是悬赏谷歌翻译吧 怎么连中文名字都用片假名的 写的是梁家辉的粤语读音 レオン・カーフェイ确实是梁家辉,但是机翻变成了黎明 谷歌的双子座不是世界第一强🐴怎么翻译这么拉 我就说嘛~小岛这种电影狂人,不会不认识梁家辉的 谷歌翻译经典的乱翻人名 本帖最后由 梦窗 于 2025-12-25 17:51 编辑
梁家辉→Leung→レオン→Leon→Leon Lai→黎明
看到了吧,祸根还就在片假名上。
超电波系MK2 发表于 2025-12-25 17:46
レオン・カーフェイ确实是梁家辉,但是机翻变成了黎明
黎明就是里奥,里奥就是黎明。 机翻还有上升空间 何秋果变何秋国,片假名拼发音搞到翻译都变成拼发音了,即使名字都给你写好了,翻译还要转多一道。 妄想中毒 发表于 2025-12-25 17:45
怎么连中文名字都用片假名的
按英文名翻的…… 前两天坐飞机,航班上放的《神话》,算算好多年了,他们俩上一次合作就是这部吧。 里奥·咖啡 “黎明不是张国荣” 凉咖啡 本帖最后由 Jobtownb 于 2025-12-25 23:13 编辑
马斯克和谷歌签了什么py协议,有AI翻译不用还要用这个破逼机翻
—— 来自 S1Fun 不用ai翻译还是成本问题,价格差太多了,grok fast也不会太小,其实完全可以用国内厂商的中小模型,或者用老版本flash(gemini 新的flash也涨了 所以这片为啥不火,我当初看的时候也觉得好看,反派那边几个角色都挺帅的,成龙的状态也挺好,演一个退休**c也很讨喜 瑕疵 发表于 2025-12-26 01:31
所以这片为啥不火,我当初看的时候也觉得好看,反派那边几个角色都挺帅的,成龙的状态也挺好,演一个退休** ...
12亿不差了,这片投资才1.5亿
—— 来自 HUAWEI NOH-AL10, Android 12, 鹅球 v3.5.99 脑洞黎明leon和李嘉欣拍生化危机应该不错,李绮红懂事梨,梁朝伟路易斯,黄秋生萨德勒,周比利克劳萨,罗家英商人,邹兆龙威斯克。
用什么ai能把明星脸安在游戏人物头上无违和? 试了下推特自带的grok也是半斤八两啊,好在是没翻译成黎明 谈积极 发表于 2025-12-25 17:44
捕风捉影吧,什么翻译
应该是电影英文名翻日文又被重翻中文的结果 武川日玄 发表于 2025-12-26 02:31
脑洞黎明leon和李嘉欣拍生化危机应该不错,李绮红懂事梨,梁朝伟路易斯,黄秋生萨德勒,周比利克劳萨,罗家 ...
李嘉欣撑不起艾达这个角色吧,李绮红ka位太小不足跟黎明搭戏。 巴特爱素子 发表于 2025-12-26 07:24
李嘉欣撑不起艾达这个角色吧,李绮红ka位太小不足跟黎明搭戏。
你看这些角色的分配,就知道是90年代的标配,可以参考魔兽都市,李琦红演个女二跟黎明搭戏没毛病的,当然你觉得李琦红比不上姑姑那我也没话说了。梁朝伟演路易斯也是可以的,毕竟这个时候梁朝伟还没通过无间道彻底奠定第一男主角地位,跟墨镜王合作的几部作品还是偏小众了,演4RE的路易斯剧情就挺适合的。话说角色是不是少了萨拉查? 武川日玄 发表于 2025-12-26 02:31
脑洞黎明leon和李嘉欣拍生化危机应该不错,李绮红懂事梨,梁朝伟路易斯,黄秋生萨德勒,周比利克劳萨,罗家 ...
矮子萨拉查呢?泰迪罗宾演这种心理变态不太行啊,他一出场,就自带喜剧效果,观众的情绪会被带歪的。 是谷歌翻译的问题,原文是Leo咖啡的(确信)
—— 来自 S1Fun 谷歌翻译成英文Leon Ka Fei,也还行
本帖最后由 武川日玄 于 2025-12-26 11:24 编辑
劳动改造归来 发表于 2025-12-26 08:47
矮子萨拉查呢?泰迪罗宾演这种心理变态不太行啊,他一出场,就自带喜剧效果,观众的情绪会被带歪的。 ...
曾志伟演过武大郎的,四舍五入也算矮子。
,
这个不怎么像。
突然想起哈妮根,可以大事件期间的陈慧琳。
黎明·梅西 明明是梁家辉的粤语片假名,怎么翻成黎明的,来自ai的爱吗? 这不就是经典的塞式翻译法?看见leon第一时间联想到黎明 武川日玄 发表于 2025-12-26 11:05
曾志伟演过武大郎的,四舍五入也算矮子。
,
对啊,还有曾志伟这个死胖子也可以演一下侏儒矮子 早就说了,日语不行的 这片纯靠这两老头子撑起来,把女主戏份全删了可以让观感提升一个档次。这b女主,整部戏同一个表情。倒是年轻反派观感不错,有几个镜头莫名像梁朝伟
页:
[1]
2