问一下,“珍宝”在日语中真的是勾勾的意思么?
在小红书看见一个帖子,差点笑到打滚。如果是真的话,太乐了。
https://p.sda1.dev/29/1dc0b9233b0c99df988becca76c3f535/image.jpg
https://p.sda1.dev/29/b62f3045ac6bb3e540c4d7d767fe48fd/image.jpg
https://p.sda1.dev/29/58e533b0df81202f20c982aec4adf091/image.jpg 有 中文的 宝贝 传家宝 也有这个意思 就是你想的那个意思
—— 来自 鹅球 v3.5.99-alpha ちんぽう=珍宝=珍贵的宝物
ちんぽ=ちんぼ=ちんぽこ=ちんぼこ=鸡鸡
当然因为音近,故意引导别人读错也是日式整蛊的一环
—— 来自 Xiaomi 25019PNF3C, Android 16, 鹅球 v3.5.99 银魂里面不是玩过这个谐音梗的嘛 珍宝是个正常日语词
宝字不拉长音,发音发一半的话是鸡鸡
有种说鸡不说吧,文明你我他的味道 隔壁老黄 发表于 2025-12-23 20:00
就是你想的那个意思
—— 来自 鹅球 v3.5.99-alpha
笑死,皇室震怒了 小时候看电视剧八月桂花香,里面有句台词“庞公公的宝贝……”也是指这个 珍宝、金玉
金玉满堂珠宝店的珍宝 你会对着黄焖鸡煲饭笑打滚吗 珍宝馆 新奥尔良烤鸡堡 同理地缚猫在咱们这一般叫JB猫
—— 来自 S1Fun チンチン我记得就是音译
对了,还有景颇族也是日本小鬼们喜爱的 hollowd 发表于 2025-12-23 20:28
你会对着黄焖鸡煲饭笑打滚吗
这个是正儿八经的博物馆翻译
就是南京博物院
对,就是之前那个6800的那个 翻译没问题,谐音梗而已
中文其实也有用 珍宝 谐音 JB 的用法 所以还是念欧金金比较不会引起误会
页:
[1]