吾乃啊噗 发表于 2025-11-19 00:09
特别庆幸自己选了1380还开到了第一排,对我来说很重要的作品,17年间的一些关键时刻基本是伴随着mf的歌
本 ...
对吧!前一阵看到说肉村在配MF新录音怎么样也想不到是配上海的特别视频。
騜 发表于 2025-11-18 21:27
啊这么巧也是坛友 看到你背娃了 我老婆也参与你们花篮去领了个明信片
谢谢支持嘻嘻。
原来泥潭有楼啊,援一张。除了后场有人吵架以外,非常爽。最后两位歌姬都有点感动哭了,演出者和观众双方情绪价值都拉满。
https://p.sda1.dev/28/8d72cc3d9c6f58da43c045405f2a8fe2/image.jpg
现在就希望洋子如果能带两个人来搞bebop的演奏会那就简直能爽飞了。
去虹馆之前也去zx了但没注意到投的图,不觉。
—— 来自 鹅球 v3.4.98
Schwarzess 发表于 2025-11-19 08:42
原来泥潭有楼啊,援一张。除了后场有人吵架以外,非常爽。最后两位歌姬都有点感动哭了,演出者和观众双方情 ...
看起来你坐在我附近233,我8排右侧。
以及我突然意识到现在官方译名变成雪莉露了,传统上是【雪露缭乱】【兰花绚烂】的。
我甚至那天带的10年F魂活动的毛巾也是写的雪露。
AraTurambar 发表于 2025-11-19 08:56
看起来你坐在我附近233,我8排右侧。
以及我突然意识到现在官方译名变成雪莉露了,传统上是【雪露缭乱】 ...
嗯,我是二开才买到arena前区的,15排。好像看到你举毛巾了。
我倒是一直是支持按最接近的音译叫雪莉露的。这次也算是官方承认了。
—— 来自 鹅球 v3.4.98
Schwarzess 发表于 2025-11-19 09:17
嗯,我是二开才买到arena前区的,15排。好像看到你举毛巾了。
我倒是一直是支持按最接近的音译叫雪莉露的 ...
其实官方应该还是雪露,这次开票写的是雪露·诺姆 starring May'n。
但是部长自己是很久以前就雪莉露了,大屏等于说官方也认可。
岸波白野 发表于 2025-11-15 23:28
感觉疫情后真的之前大量没参与过日live的群体涌入,我去年广州梶浦大妈live也是内场后排全程座位地藏我也不 ...
梶浦那种感觉跟live感觉还是很不同,去年没去没抢到便宜的票,前年去hk听梶浦是全坐下安静听的
—— 来自 HUAWEI ALT-AL10, Android 12, 鹅球 v3.5.99
延迟三天的戒断反应
这场确实拉满了,拉满的虹馆音响,时长,如何复刻横滨飞机,河森的到场,中文mc,10000%超越期待值了
内场右中间,身边没看到神人,也可能是靠过道的原因吧,盗摄的也没有很多
主办在人手会有两个棒子的预期下也不多准备点,三点多到虹馆都没赶上
原来打架的时候直接掏剪刀被按住了?这么狂的吗。
魔法师lain 发表于 2025-11-19 10:25
梶浦那种感觉跟live感觉还是很不同,去年没去没抢到便宜的票,前年去hk听梶浦是全坐下安静听的
—— 来 ...
主要站着也不是说就在那吵啊静静站call呗,以及魔圆ed1fzop这种比较嗨的是不是还是应该站起来跟,广州那场到最后encore都有点喊不上去,最后nowhere那里内场后排和看台和没声似的,氛围简直了
太爽了,现在还在回味,虹馆以后再不是最差的了,这次日方人员和设备太给力了,体验太棒了
全程嗨站完全不累,洋子出来的时候声嘶力竭,太爱她了
部长和爱酱卖力演出很棒,两位唱功依旧啊,饭撒也太会了,的确是今年看的最享受最精彩的live了
Schwarzess 发表于 2025-11-19 09:17
嗯,我是二开才买到arena前区的,15排。好像看到你举毛巾了。
我倒是一直是支持按最接近的音译叫雪莉露的 ...
雪露有点土鳖,早年看的翻译有雪莉儿谢瑞儿,雪莉露勉强也能接受,反正都比雪露顺耳
—— 来自 鹅球 v3.5.99
软软人 发表于 2025-11-19 16:30
雪露有点土鳖,早年看的翻译有雪莉儿谢瑞儿,雪莉露勉强也能接受,反正都比雪露顺耳
—— 来自 鹅球 v3. ...
就像当年鲁鲁修还有鲁路修、勒鲁什等等好几个翻译,偶尔还会因为谁是正统打出狗脑子。
现在老害还能一起讨论这种细枝末节的翻译区别也是某种意味上的醍醐味了。
—— 来自 鹅球 v3.4.98
Schwarzess 发表于 2025-11-19 17:00
就像当年鲁鲁修还有鲁路修、勒鲁什等等好几个翻译,偶尔还会因为谁是正统打出狗脑子。
现在老害还能一起 ...
哈哈哈哈确认过眼神是当年一起追过连载的人了
—— 来自 鹅球 v3.5.99
戒断了,特种兵周五在广州看了蓝井,周六在上海看了马f,周日在立川看了ras,虽然累到现在都没缓过来,但每一场都让人无法忘怀,好想再回到上周五
—— 来自 OPPO PKB110, Android 15, 鹅球 v3.5.99
刚刷到这楼,这次开票不错,内场四排爽到,顺便我和大麦还有虹馆都和解了!
软软人 发表于 2025-11-19 16:30
雪露有点土鳖,早年看的翻译有雪莉儿谢瑞儿,雪莉露勉强也能接受,反正都比雪露顺耳
—— 来自 鹅球 v3. ...
雪露是为了凑写出来好看吧。
【雪露繚乱】【蘭花絢爛】这样。
这种演出内场行不行啊看你们说又是吵架打架又是站半天,我前阵子看了个演唱会坐内场前面有个男的头好几把大给爷挡的看着难受的紧!之前看张学友的内场看台我觉得感觉还是好的多,起码没有大头怪~
—— 来自 鹅球 v3.5.99
980这次开到了D1区六排7号,进去发现是正中间效果很赞
软软人 发表于 2025-11-20 10:14
这种演出内场行不行啊看你们说又是吵架打架又是站半天,我前阵子看了个演唱会坐内场前面有个男的头好几把大 ...
我内场前最后一排
全程望远镜体验还行,虽然大平地,但座位是错开的
我前面老哥高我一头多,除了他打call左右乱动以外别的时候都没挡到我
吵架啥的好像都是后面的,和坐前面的聊过,左侧前排一直有工作人员过来抓盗摄比较烦,但我坐右边前面一大堆手机举整场的没人管
坐标帝都,又是羡慕魔都的一天
alecwong 发表于 2025-11-21 08:54
坐标帝都,又是羡慕魔都的一天
该飞就飞
最后的晚餐了吧
AraTurambar 发表于 2025-11-20 09:38
雪露是为了凑写出来好看吧。
【雪露繚乱】【蘭花絢爛】这样。
我觉得“雪露”这已经是他选出来词意最美的汉字了。。。“兰花”算是正常发挥。。。但是好奇的,‘缪芳容’的汉字是怎么确定出来的……
AraTurambar 发表于 2025-11-20 09:38
雪露是为了凑写出来好看吧。
【雪露繚乱】【蘭花絢爛】这样。
雪露是tv版的时候就有的汉字了,应该是动画里出现的某张墙上贴的海报上写的,时间太久不记得了
七七見奈波 发表于 2025-11-22 09:48
雪露是tv版的时候就有的汉字了,应该是动画里出现的某张墙上贴的海报上写的,时间太久不记得了 ...
就是官方,第一话3分44秒左右的.
官方大概是真觉得这名字起得不错。
所以当初有些字幕组自作主张还挺让人奇怪的。
本帖最后由 AraTurambar 于 2025-11-22 11:30 编辑
stormist 发表于 2025-11-22 10:51
就是官方,第一话3分44秒左右的.
这是银河妖精来舰那张海报吧?我可能记串了。
官方就是雪露当然是确定无疑的。
AraTurambar 发表于 2025-11-22 11:25
这是银河妖精来舰那张海报吧?我可能记串了。
官方就是雪露当然是确定无疑的。
是的,当初这个印象很深,只是忘了哪一集有全图,只记得比较靠前不是预告片就是前几话,结果海报第一眼就跳脸。wwww
官方雪和兰的对应肯定是故意的,虽然吐槽这个女人的性格怎么看都和这两个字不搭界,但薄命倒是对上了意境。
也突出了一种日文汉字和国内的错配,毕竟真喊兰花和雪露就很怪。
stormist 发表于 2025-11-22 11:46
是的,当初这个印象很深,只是忘了哪一集有全图,只记得比较靠前不是预告片就是前几话,结果海报第一眼就 ...
但是部长自己写的是雪莉露233
这次抽中的位置挺好的,现场也很感动。谁能想到马F的final比马三角的还晚呢,不过也算是圆满了。希望下一作马裤螺丝动画能拍好一点
AraTurambar 发表于 2025-11-22 15:03
但是部长自己写的是雪莉露233
雪莉露 应该算是和式英文