这种平台没什么作用,就目前的游戏来说,希望有汉化的早就自己联系同好自行汉化了,该没有的就算那寥寥数人掏钱也难够汉化。而且这种平台极度依赖组建者本身的信誉,难
我还是去看阿拉雷叔吧。这人主打功能机上的JAVA游戏、BREW游戏的保存和导出,视频投稿的大头是功能机游戏的实况。
因为载体是功能机,所以不搞游戏机推广啥的,视频流干净。只涉及文件导出和保存,大头是寻找存有游戏的功能机以及尝试导出并模拟,所以除了买入手机以及快递这些必须的费用以外,基本不涉及金钱。
看了一下PDF,如果指控为真的话,那这人就是一边拿别人的东西倒卖赚黑钱,一边做视频名利双收
“我想降低一点圈子的道德标准,至少汉化作者不会因辛苦付出有了点经济回报而感到羞愧。“大川解释。
至少做到了前一半
当然,我没看懂PDF35页,怎么确定倒卖的人是大川的,汉化者可能有信息能特定,但是没写出来
kerorara 发表于 2025-1-9 20:57
哦?这厮把“公开的澄清动态”给删了?
哦?搞笑。
哦???这厮又出了个视频来喊冤吗???
让我看看怎么个事情。
蓝海玩家小三告诉你为什么不要以盈利为目的进行汉化
鱼会自己找到鱼钩
写pdf那位像个小孩,一直强调不为任何言论负责只是搬运,给人感觉不太靠谱
感觉可以再观望观望
自己动手,丰衣足食,日语也不是很难
今天看群友又在点草这位然后去看了下已经完成的几个项目,感觉比想的还要草台。
不测试不DEBUG也敢丢出来?这算哪门的核心?根本就只是个草包吧?
https://b23.tv/fEImaGQ
b站有人扒出来这个大川曾经开的武汉川玩工坊涉嫌坑蒙拐骗,而且大概率可能没有实体店铺还是个二道贩子,19年就因为坑到一个其他的up主被撕过。
这店铺至少到21年还在坑蒙拐骗,几年时间摇身一变就变成了一个心系汉化圈子的大好人这可能吗。
另外pdf爱相随那事,至少当期下说不是正式版的评论都被他无视了,所以至少抢在汉化组之前发视频圈流量至少是实锤的。
原来这人以前干游戏机维修的,难怪会和倒卖扯上关系
不知道B站名字为啥要从游戏大排档改名成核心玩家大川
ps4 cpu用吹的就很搞笑了
PS3你吹还能找借口说是吹顶盖开脑
蓝 色 宇 宙 Remake。
不过蓝色宇宙据说也就是自吹自擂+免费提供(我只听说过没下载过他的那种高压ISO),这位过去涉及到了钱,现在也涉及到了钱,更胜一筹的多
汉化沾了钱就容易出问题
再说了,汉化要么通过官方厂商,要么通过汉化组为爱发电自愿筹建。这人的操作让我想起了隔壁ygo的一些奸商嘴脸,一开始是说方便玩家对接,后面拿到钱就变脸,无非两头吃。一头吃汉化,一头吃玩家。
而且这种众筹没有对应的制裁手段,我不认为这种沾钱又没有制衡手段,空喊“为汉化组谋利”结果却让汉化组担上盈利的罪名,让玩家负担不少的经济开支,只有他一个人风险被完全规避的方式是正确的
第三点,也是楼上提到过的平台化,他这意思是想组建个平台。但是我觉得吧,对于国内平台化电商来说,各位也是对平台们吃完商家吃顾客见多识广吧,那么就有一个疑问,他凭什么不会一头吃汉化一头吃玩家,最后再吃一头厂商?
谁能给他提供授权,谁能给他作为担保,他有什么能压得住的功勋和成绩来证明他个人的品行?
说起来这货头像看着那么像业主群找事头像的变种
还挺会倒打一耙的
各位好,我是当事人「核心玩家大川」,这是事件的前因后果和回应,https://www.bilibili.com/opus/1021168271803547655
我说怎么突然又被翻上来,原来是本尊过来了
本尊闻着味就过来发帖臭要饭了
https://www.saraba1st.com/2b/thread-2244290-1-1.html
汉化沾了钱性质都会不一样了
本帖最后由 jojojo2 于 2025-2-16 19:40 编辑
这家伙是骗钱的,之前一个破解都不知道他收钱汉化,自掏腰包退钱给玩家。他就是打着有爱汉化负责收钱,破解工作白嫖别人,翻译白嫖得到就找没有就ai,大家不要上当
https://www.bilibili.com/opus/96 ... d_from=333.1387.0.0
这脸皮也太厚了吧
在别人不知情的情况下收钱,发布视频还能给拉进去扯虎皮联合发布
—— 来自 Xiaomi 23113RKC6C, Android 14上的 S1Next-鹅版 v2.1.2
这个组织形式不太行,如果组织者曾经当过汉化组组长的话当我没说。
任何第三方平台本质上是一种信誉的体现,任何事情主要走平台,这里的潜台词就是“这个平台值得信任不会跑路”。这种类似于公益性质的平台就更考验组织者的“圈内地位”了。如果是大佬,我支持。但是很明显不是啊.....
不过现在几年的爱好者汉化工作的重心是不是逐渐在从翻译本身转移到程序(文本提取/加解密等)和润色上了,毕竟ai这玩意儿一用就上瘾。我也做过爱好者汉化,负责任的说人工翻译还是相当考验水平的,能流畅看美剧/日剧不代表能做字幕翻译,换成游戏也一样,能听得懂看得懂剧情不代表能很好的把原意用中文重新表达。
不如让作者众筹翻译中文
—— 来自 鹅球 v3.3.96
汉化组放蓝绿两个收款码,支持
第三方抽水,滚蛋
这一看就是来薅所有人羊毛的啊,让他有多远滚多远
没看到是坟帖
看完前面几十个字就觉得是用AI来圈傻子米的
结果看后面发展还真是
这跟拿AI翻本子拿来加广告的没啥区别