逆天小白 发表于 2006-9-16 18:38

又一个汉化组倒下了

PGCG组致全国游戏玩家的一封公开信!


致全国游戏玩家:

  长期以来,PGCG一直坚持着从事掌机游戏的汉化事业,从2002年至今已经近4个年头。可能任何一件事总会有它的倦怠期,PGCG在坚持了那么长时间以后,也确实感觉到力不从心。PGCG成员绝大部分都有自己的本职工作,在生活面前事业面前不得不放弃一些东西,人言可畏。PGCG宣布解散,不再从事任何与游戏汉化相关联的事务,请支持PGCG的玩家给与谅解,PGCG向大家道歉了,感谢大家长期以来对PGCG的支持,对PGCG的信任才让我们有过去的辉煌。也请期待PGCG汉化口袋等大作的玩家放下心来,已经没有什么再议论再期待的意义。


                                                                                                                                       PGCG组全体成员
                                                                                                                                                2006.9.16

sayno210 发表于 2006-9-16 18:40

4年,不错了

狩魔冥 发表于 2006-9-16 18:41

FF3DS闹的么

逆天小白 发表于 2006-9-16 18:44

是的

解散了还在争论翻译问题,唉

任天堂 发表于 2006-9-16 18:44

应该还是管理组织的问题吧后继无人为什么没听说某某字幕组倒下的?

风·叶落 发表于 2006-9-16 18:45

死了一个,爬起来N个......

PGCG的名声貌似不太好,是不是因为靠上TGBUS的原因....

逆天小白 发表于 2006-9-16 19:02

原帖由 任天堂 于 2006-9-16 18:44 发表
应该还是管理组织的问题吧后继无人为什么没听说某某字幕组倒下的?

HXFANS,只出了HXH DVDRip第一集后就人间蒸发了

还希望X2能把其他头文字D都做了

天天怨念中

john 发表于 2006-9-16 19:03

本来就是TGBUS旗下的吧

倒了活该

dreamlost 发表于 2006-9-16 20:05

汉化过啥游戏?

芦荟酸奶 发表于 2006-9-16 21:16

能坚持被骂4年,不错了……

netsjk 发表于 2006-9-16 21:26

国人就喜欢窝里斗
特别是现在网上小P孩太多

CPP 发表于 2006-9-16 21:59

不想干就该闪。

再见萨满 发表于 2006-9-16 22:03

貌似PGCG汉化了不少GBA作品,还是真心感谢他们的努力。

death5341 发表于 2006-9-16 22:12

主要干这个没钱.

yujioh 发表于 2006-9-16 22:55

汉化是吃力不讨好的事情,没有受折磨的决心干脆就别做,免得一身骚

hemisphere 发表于 2006-9-16 23:14

又一个汉化组倒下了

又一个
http://www.ndsbbs.com/read.php?tid=76612

洛克狼 发表于 2006-9-16 23:27

ホ-リ-小狮 发表于 2006-9-17 04:43

太好了,汉化界毒瘤屁鸡衰鸡终于被挖除了,可喜可贺!

PERFECT999 发表于 2006-9-17 05:08

天下之式,合久必分,分久必合

陌生的天 发表于 2006-9-17 06:55

跟着踢鸡巴士,活该:sleep:

逍遥虫 发表于 2006-9-17 07:48

原帖由 john 于 2006-9-16 19:03 发表
本来就是TGBUS旗下的吧

倒了活该
4年前有tgbus么?

罗罗诺亚 发表于 2006-9-17 08:48

某些不倒也是空壳

seeyou 发表于 2006-9-17 10:23

月形翔 发表于 2006-9-17 10:41

才說過什麽來著?就說不會有好下場的。可喜可賀,可喜可賀。

john 发表于 2006-9-17 10:54

原帖由 逍遥虫 于 2006-9-17 07:48 发表

4年前有tgbus么?
4年前有GBGBA

john 发表于 2006-9-17 10:55

原帖由 seeyou 于 2006-9-17 10:23 发表
还是汉化了不少游戏的,某些人真是站着说话不腰疼 哪天把你的翻译成果拿过去说成归他们版权所有的时候
你腰就要疼了

seeyou 发表于 2006-9-17 11:13

月形翔 发表于 2006-9-17 11:32

也許會換個馬甲再來吧?感覺和TGBUS一樣作爲的傢伙沒那麽容易被推倒的=v=

yamaide 发表于 2006-9-17 12:28

这个汉化组不错啊,为什么这么抵制别人?愤青真是可悲......

ZCthezero 发表于 2006-9-17 12:30

blackeyed 发表于 2006-9-17 12:51

看事情就不能客观点吗

只要犯错了就该死吗,没有做过善事吗

而且投靠TGBUS又怎么了,做个广告又怎么了,就非要是毫不利己专门利人才是对的吗


如果是我,二选一
1 有汉化版,但是里面有TGBUS的广告,甚至是外星科技的广告,翻译也不算完美
2 无汉化版

我还是要选一的

[ 本帖最后由 blackeyed 于 2006-9-17 12:52 编辑 ]

月形翔 发表于 2006-9-17 15:27

只要做过善事,犯错就不需要追究么?

其实所谓的解散只是一种逃避错误的行为,现在好了,不用解释剽窃行为了。

现在连联合也消失,最后都没好下场。

网络早已谩骂成风,顶不住这样的攻击,而要求只听歌功颂德是不可能的。所以可喜可贺,他们解脱了。

seeyou 发表于 2006-9-17 15:57

death5341 发表于 2006-9-17 16:06

:awkward: 那什么是好下场呢?

米妮 发表于 2006-9-17 16:27

中国没有好下场

dickrichard 发表于 2006-9-17 16:45

用不着这么轰轰烈烈吧,没必要,汉化是低调的事业。

米妮 发表于 2006-9-17 16:48

就算当事人想低调,那些玩家还会炒起来的

ホ-リ-小狮 发表于 2006-9-17 16:49

原帖由 blackeyed 于 2006-9-17 12:51 发表
看事情就不能客观点吗

只要犯错了就该死吗,没有做过善事吗

而且投靠TGBUS又怎么了,做个广告又怎么了,就非要是毫不利己专门利人才是对的吗


如果是我,二选一
1 有汉化版,但是里面有TGBUS的广告,甚至是外星科技的广告,翻译也不算完美
2 无汉化版

我还是要选一的

有好几个GBA佳作,如果不是被屁鸡衰鸡抢先宣布汉化的话,完全可以由熊组、CGP等更好的汉化组推出更好的汉化版。

屁鸡衰鸡的原则就是不求质量、只求速度,反正抢过来一个项目是一个项目,翻得烂也无所谓,只要别先让别的汉化组接了就行。

这就是所谓的汉化界毒瘤。


而且我们还不能说他,“如果玩家对游戏内容有任何疑义,请立即停止使用汉化版,尊重翻译者的劳动”,反正他们就是老大,和踢鸡巴死一样,天下之大唯我独尊。

[ 本帖最后由 ホ-リ-小狮 于 2006-9-17 16:51 编辑 ]

john 发表于 2006-9-17 17:05

这帖子里有些人我就不知道是真傻还是假傻

http://bbs.stage1st.com/viewthread.php?tid=216535
http://bbs.stage1st.com/viewthread.php?tid=216781

月形翔 发表于 2006-9-17 17:11

据说在日本政界,即使是贪污犯,如果自杀了,也会博得些许同情,驱使舆论调转枪头。

PGCG就是这个做法,于是大家开始同情它,把枪头调转到联合,于是联合也完蛋了。

绝!
页: [1] 2
查看完整版本: 又一个汉化组倒下了