酷乐 发表于 2024-7-12 18:05

“萝卜”可能要取代“黑科技”成为使用最广的动漫词汇了

本帖最后由 酷乐 于 2024-7-12 18:57 编辑

看到下面有个萝卜动画列举帖,再想到最近很火的“萝卜快跑”,而这项服务国外叫做Robotaxi,所以此萝卜就是动漫迷口中的彼萝卜。

plazum 发表于 2024-7-12 18:09

如果奇迹有颜色,那一定是橙色的

此生无悔入东方,来世愿生幻想乡

名津流 发表于 2024-7-12 18:11

使用最广的动漫词汇应该轮不到这俩吧,吐槽这个词感觉出圈度更高,在主流媒体的用语里也能见到

袄_偶滴小乔 发表于 2024-7-12 18:14

感觉好多年没看见说萝卜的了,都在说机战

smdzh2 发表于 2024-7-12 18:16

没说高达就不错了

素盏鸣尊 发表于 2024-7-12 18:31

买百度股票了?

楚轩 发表于 2024-7-12 18:32

不是高达吗

—— 来自 meizu MEIZU 21 Pro, Android 14上的 S1Next-鹅版 v2.1.2

玄天大佐 发表于 2024-7-12 20:56

这些年不是都无脑转成『机甲』吗(中文地区only)

白軍浪 发表于 2024-7-12 23:12

萝卜是ACG特有的吗?
你再好好想想这词来源究竟是什么

酷乐 发表于 2024-7-13 00:09

本帖最后由 酷乐 于 2024-7-13 00:12 编辑

白軍浪 发表于 2024-7-12 23:12
萝卜是ACG特有的吗?
你再好好想想这词来源究竟是什么

吐槽也不是ACG用语,但在国内就是因为凉宫的火爆而出圈普及开来的。

Robo读成萝卜,正好和日本人LR不分一脉相承,而ロボット读成萝卜头更是令人拍案叫绝。

fraseal 发表于 2024-7-13 00:25

萌(平替可爱),告白(取代表白)

Atamaitai 发表于 2024-7-13 01:25

我觉得是高达

熊边上 发表于 2024-7-13 01:36

酷乐 发表于 2024-7-12 11:09
吐槽也不是ACG用语,但在国内就是因为凉宫的火爆而出圈普及开来的。

Robo读成萝卜,正好和日本人LR不分 ...

中文也没有ro这个音啊,罗曼史,浪漫,也都是把r变成l,有没有日本人都不影响中国人很自然把robot空耳成萝卜啊

可惜是个变态 发表于 2024-7-13 01:38

jk是动漫词汇吗

—— 来自 Sony XQ-DQ72, Android 14上的 S1Next-鹅版 v3.0.0.81-alpha

cbqd2z 发表于 2024-7-13 02:04

机战动画最出圈应用最广泛的造词应该是“黑历史”

—— 来自 S1Fun

商博良 发表于 2024-7-13 02:18

想起以前一堆小孩 看到个 产量高达XXX 就要故作神秘 反复复读 看 ! 高达!

dclara1 发表于 2024-7-13 02:23

fraseal 发表于 2024-7-13 00:25
萌(平替可爱),告白(取代表白)

"告白"这种自古以来就有的常用汉语词,怎么就出口转外销变二刺猿用词了?

lpzhg 发表于 2024-7-13 08:14

难道不应该是萌,燃这种词么

—— 来自 Xiaomi 22061218C, Android 14上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

Hint 发表于 2024-7-13 08:22

你说这个谁懂啊

ramiel 发表于 2024-7-13 09:10

我也很困惑robot这块应该怎么翻译合适
这么多年下来,老婆罗门对萝卜片这个说法已经完全口语化了,你翻成机器人还有现在常见的机甲都觉得怪怪的
另外延伸一点来说,robot和android这两个词在中文没有明确的分离翻译也很麻烦

6030sylar 发表于 2024-7-13 09:35

我一下怀疑是不是进错区怎么在漫区谈萝卜

—— 来自 Realme RMX1851, Android 11上的 S1Next-鹅版 v3.0.0-alpha

cantripkyon 发表于 2024-7-13 10:11

暴论:中文词汇本身就离不开日语。萝卜、萌、吐槽这些词只不过跟百年前的电话、经济、社会这些词一样都是舶来品罢了。

すぴぱら 发表于 2024-7-13 10:34

罗伯特!

hamano_taiki 发表于 2024-7-13 10:39

近年流行:机战不看

----发送自 Sony XQ-AT52,Android 12

卡奥斯·克斯拉 发表于 2024-7-13 10:47

dclara1 发表于 2024-7-13 02:23
"告白"这种自古以来就有的常用汉语词,怎么就出口转外销变二刺猿用词了? ...

中文的告白有坦白的意思吧

fraseal 发表于 2024-7-13 11:16

dclara1 发表于 2024-7-13 02:23
"告白"这种自古以来就有的常用汉语词,怎么就出口转外销变二刺猿用词了? ...

以前谁把对暗恋对象打直球说成告白?都是说表白,现在是学日本人说告白了。

dclara1 发表于 2024-7-13 12:20

fraseal 发表于 2024-7-13 11:16
以前谁把对暗恋对象打直球说成告白?都是说表白,现在是学日本人说告白了。 ...
表白和告白,两个词在古代中国都存在,都是"坦白/表述(某事给某对象)"的意思,放在"向喜欢对象说出心意"的语境下用两者都没问题,但也从来没有只限于这场景能用

本来就是日本流行文化把这种情节写烂变成老梗之后,表白/告白也才逐渐变成了老梗指代,而且即使如此这俩词也仍然不特指这场景。非要说的就是表白在现代汉语里比告白常见而已
页: [1]
查看完整版本: “萝卜”可能要取代“黑科技”成为使用最广的动漫词汇了