日语配音版流浪地球2来了,可惜不上院线
9月发售蓝光和DVD野岛裕史配吴京
井上和彦配刘德华 本帖最后由 BlueThree 于 2024-6-21 21:32 编辑
这个是真想听听看
可惜啊,没有福山润的事
我艹都汉字名字有必要么,满屏片假名鬼才看得懂.jpg
可以和这里面的部分对比下
【日服版MOSS登场!日本人气声优福山润第一次看流浪地球2感想如何?-哔哩哔哩】 https://b23.tv/5pXAw2J
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端 日配版9月都出碟了,国内版的碟连发售时间都没公布
—— 来自 鹅球 v3.0.0.82-alpha 喷了,读吴京读出了大佐感
想到之前看到的日本KTV选中文歌界面.... 大桥彩香配图丫丫 阿b上有人上传了吹替版
—— 来自 鹅球 v3.1.88.3 吹替和字幕主打一个各说各话吧 BlueThree 发表于 2024-9-23 20:30
吹替和字幕主打一个各说各话吧
字幕是字幕,配音是配音,各自的要求不同,不一样挺正常(目前的 U-NEXT 源是日语字幕版和无字幕配音版,直接前者画面配上后者的配音看的话字幕肯定对不上)
日版 BD 倒是提供两种字幕,看有没有人放流 BD 了
【収録言語】
①オリジナル(中国語・英語)/5.1chサラウンド DTS-HD Master Audio
②日本語吹替/2.0chステレオ リニアPCM
【字幕】
①日本語字幕
②吹替用日本語字幕
【映像特典】
●オリジナルトレーラー
●日本版予告編 BlueThree 发表于 2024-6-21 21:31
这个是真想听听看
可惜啊,没有福山润的事
就是一种故意异化汉字文化圈渊源的敌对策略 感觉井上和彦的声音和刘德华不怎么贴脸啊 日配版把所有语言都变成日语了,反而没有那种世界人民大团结的感觉啊 东方定助 发表于 2024-9-23 20:41
就是一种故意异化汉字文化圈渊源的敌对策略
不懂就别瞎说了,如果不写片假名日本人不知道怎么念,比如你名字写林茜茜,日本人只会读成哈呀西阿卡内阿卡内,你让日本人还怎么看电影? 是指日配不上国内院线?记得日本上过院线不是? plusfive 发表于 2024-9-25 10:46
是指日配不上国内院线?记得日本上过院线不是?
上院线的是原声字幕,还专门找三体的翻译监修 千恋万花 发表于 2024-9-23 20:40
字幕是字幕,配音是配音,各自的要求不同,不一样挺正常(目前的 U-NEXT 源是日语字幕版和无字幕配音版, ...
我就是那个买了日版BD的大冤种包装极其简陋只送一张明信片,小册子都没有。
本来买BD是想找完整配音演员名单结果根本不提供,封底上印的名单就比官网多写了丫丫的配音 老张带着刘培强上坟,aniki,大姐头,我带着培强来看你们啦!我笑喷……
求日语配音的中文字幕啊 该推给B站日V看了 https://www.bilibili.com/video/BV19RsQeWEaG/?spm_id_from=333.788&vd_source=6c441059429fbc4823d299083e96aaa3
页:
[1]