红丽
发表于 2024-5-5 18:27
千千千千鸟 发表于 2024-5-5 17:18
和洋人脸讲日语关系不大,&# ...
对,译制片的配音其实跟国内配译制片差不多。
话说导演对配音有要求很正常啊,当年et不是也因为斯皮尔伯格不愿意让女性给主人公配音,日方又一定要用吹替才启动了大规模的海选启用子役的吗
Wenber
发表于 2024-5-5 19:03
NaAgfykp 发表于 2024-5-4 14:45
哈曼,路飞,柯南:你说得对
—— 来自 vivo V2301A, Android 14上的 S1Next-鹅版 v2.5.4 ...
举得什么例子 没发现都是有TV原版的
中发白一副好牌
发表于 2024-5-6 09:12
飞升之后
发表于 2024-5-6 09:24
还行吧,我小时候看的时候觉得挺有意思,很清脆
ddy2811
发表于 2024-5-6 10:42
evernever 发表于 2024-5-3 22:56
现在年轻人真是不够包容
做出的选择不许人评价,这又包容在哪里?
马桶3
发表于 2024-5-6 12:08
有人觉得不好,也有我觉得还行,我们都有光明的未来,那还发个屁帖子
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端
sakurawwt
发表于 2024-5-6 12:32
就是利用演员名气吸粉 吹得那么冠冕堂皇 吉卜力是商业公司 老头和铃木敏夫是要赚钱的
老头又不是没有用声优配音的作品
风之谷 岛本须美(音无响子)
天空之城 田中真弓(路飞)
龙猫 日高法子(浅仓南)
谁的演绎拖累作品了?
隔壁老黄
发表于 2024-5-6 18:32
sakurawwt 发表于 2024-5-6 12:32
就是利用演员名气吸粉 吹得那么冠冕堂皇 吉卜力是商业公司 老头和铃木敏夫是要赚钱的
老头又不是没 ...
拖累作品就是扯谈,一边说配音不重要一边说声优拖累作品,精神分裂
hahah
发表于 2024-5-6 18:55
没有那个必要 发表于 2024-5-3 22:29
这个还好,苍鹭男主那是真的灾难
—— 来自 Xiaomi 23049RAD8C, Android 14上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play ...
不过配苍鹭的菅田将晖配的挺不错的
kawa11
发表于 2024-5-7 08:22
还好我第一次看千与千寻是台版的,有个美好的印象。反正宫崎骏的片子捧读也不是一天两天了,宫老爹自己都觉得好
论坛助手,iPhone
vvoyager
发表于 2024-5-9 01:06
女主配音没什么特别的印象,但木村拓哉感觉配得真好,一度以为哈尔是池田秀一配的
iceplatinum
发表于 2024-5-30 18:55
今天看了国配,感觉国配也不错
SSSGear
发表于 2024-5-30 23:30
我恰恰相反,我觉得60多岁老人声音一开口我就爱上了
kirbykelin
发表于 2024-6-1 12:31
以前看完没觉得不好,还以为是童年滤镜
今天又看完依然没觉得不好,可能老年时候有点尖?总之挺好,没让我感到别扭
—— 来自 Xiaomi MI 6, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.1.2
sagakyo12
发表于 2024-6-1 20:06
我觉得倍赏千惠子剧中说话的部分还行,但后面那句叫喊“在未来等着我”实在是一秒出戏……感觉味儿不对
cangyuyao
发表于 2024-6-3 15:57
……声优第一次演戏台词灾难的也不是个例了,开口就好家伙你搁这儿声优呢,没那个经验就是配不出来
就好像本质上演戏的台词和日常说话也不一样,你拿演戏的架势上综艺也是个灾难
经验能力上去了,无论是声优演戏还是演员配音都不会有问题
日吹是纯属就要那个端着的效果,译制片特色