看这汉化汉的
我就只说怪物名称的问题了:34,タンギー,海马
73,シーホース,水马
1,ゴブリン,哥布林
40,ノッカー,哥布林
至于这个。。。
“如果使用过程中发现对任何翻译有异议,请立刻停止使用本汉化版!!请尊重翻译人员的劳动。”
那么,异议あり!我还是等英文算了。 国内的某些汉化者都被惯坏了,放个屁都不许别人说是臭的.
你放汉化出来不就是给人玩的么?善意的提个意见都被贬为lamer.
不要拿免费做借口,免费不等于可以不负责任,楼下免费看管车辆的弄丢了车照样赔偿. 和踢鸡巴死有什么说的......... 这么快出汉化就不太好了 5年后还差不多. 5年法则最高- - 说白了还是JS汉化好
众人随便骂 原帖由 H.G.Boy 于 2006-9-1 03:02 发表
曾对JS漢化的某Rom发了幾句牢騷,結果被一干不知哪兒冒出來的SB批評了一通……╭∩╮( ̄ε ̄)╭∩╮
什么游戏,啥子牢骚?看看你是不是该被╭∩╮( ̄ε ̄)╭∩╮ 原帖由 老男人 于 2006-9-1 03:20 发表
什么游戏,啥子牢骚?看看你是不是该被╭∩╮( ̄ε ̄)╭∩╮
估计是在AV9G的地方吧,一帮人窜出来说有的中文版就不错了,你还挑肥拣瘦呢! 根本就沒有開始使用的打算= =
反正現在不懂日語的人只求看個中文 原帖由 fenrir 于 2006-9-1 06:23 发表
估计是在AV9G的地方吧,一帮人窜出来说有的中文版就不错了,你还挑肥拣瘦呢!
好吧...其实我说的是FC时代的JS汉化....当时又没什么因特网
JS曰:你要喷我听不着呀~你喷我又啥用呀~ 玩中文RPG就必须看字吗?我每次都习惯的快速按键跳过了…… 原帖由 mcq_2 于 2006-9-2 12:06 发表
玩中文RPG就必须看字吗?我每次都习惯的快速按键跳过了……
同
已经搞习惯了
页:
[1]