斯皮内西 发表于 2023-7-10 15:36

英语版的大逆转裁判要怎么解释龙之介是Phoenix Wright的祖先

https://www.nintendo.com/store/products/the-great-ace-attorney-chronicles-switch/

“Join Ryunosuke Naruhodo, ancestor of series mainstay Phoenix Wright”就大剌剌地写在简介里。

ybfelix 发表于 2023-7-10 15:41

这个,不需要特别解释吧。中间隔了一百多年,空间足够了。

戏外的解释的话,感觉现在还玩这个系列的洋人大部分都是日呆了吧,不知道关于这些本地化来龙去脉的应该不多了。以前英化组还会维持一下kayfabe,现在估计就直接摆烂了,反正历史遗留情况就这么个情况,你也知道是咋回事

谢枫华 发表于 2023-7-10 15:58

母系祖先不行吗?

Tring 发表于 2023-7-10 16:21

Phoenix Wright都移居美国了,顺手改了个外国姓,和祖宗不同姓也很合理?

haixings 发表于 2023-7-10 16:23

リンリー・グー 发表于 2023-7-10 16:36

长得像就是后代,名字不重要

夏玻利利的嘶吼 发表于 2023-7-10 16:36

日裔美国人又不是啥稀奇东西

GALLADE 发表于 2023-7-10 16:37

首先原本的三部曲也能明显感觉到就是东方国家发生的事情,人名就是为了易读罢了,你看翻译腔的电影那金毛白皮的外国人还是汤姆士三个大字念着呢,他就姓汤了?

其次人家那边到处来的移民都有,没人会觉得你祖先是某某国家的和你现在是这儿人有什么好思考的

valand 发表于 2023-7-10 17:41

男篮新规划的李凯尔知道吗?

wly 发表于 2023-7-10 17:43

龙之介子孙嫁给美国人Wright不就完事了。

取名真是难 发表于 2023-7-10 17:53

绫里一家都给整成美国人了你还担心这个

eaglevil 发表于 2023-7-11 18:42

我记得美版设定好像龙一就是日裔吧,不是昂撒人,入乡随俗改了姓呗。而且卡普空也未必在乎细节bug,反正我记得123官中版里“本地化”很奇葩,日本/中国混着用。

周愚 发表于 2023-7-11 19:10

GALLADE 发表于 2023-7-10 16:37
首先原本的三部曲也能明显感觉到就是东方国家发生的事情,人名就是为了易读罢了,你看翻译腔的电影那金毛白 ...

美版故事明确发生在洛杉矶,连带仓院之里等等一系列地点全都在洛杉矶附近。

hamartia 发表于 2023-7-11 20:00

多语种本地化其实是个有趣的现象
深埋之星系统里的韩日中语言显示分别对应三个国家的人名地区等细节

すぴぱら 发表于 2023-7-11 20:01

凤凰律师是艺名就完了

Motoko-9 发表于 2023-7-11 20:04

posthoc 发表于 2023-7-11 22:06

反正也没有具体家谱,龙之介的女性后人嫁个美国的Mr. Wright就行了,本身就是留学出身的精英,家庭国际化一点也很正常。不如说这样子龙一啊不Phoenix变成三流大学穷小子好像反而更合理了

GALLADE 发表于 2023-7-11 22:37

周愚 发表于 2023-7-11 19:10
美版故事明确发生在洛杉矶,连带仓院之里等等一系列地点全都在洛杉矶附近。 ...

美版故事明确发生在Los Angeles,既不是洛杉矶也不是洛城,但是它还是一个东方国家的故事,并且欧美人不会真的当它发生在洛杉矶,我这么表述你能懂一下吗

Motoko-9 发表于 2023-7-11 22:47

页: [1]
查看完整版本: 英语版的大逆转裁判要怎么解释龙之介是Phoenix Wright的祖先