喜欢无衬线字体?现在日文手游里大多用的无衬线字体,包括外国输入产品,可能是为了适应小屏吧。
当年PSV零轨EVO的一大改恶点就是把字体从无衬线体换成了衬线体,导致阅读困难,好在碧轨EVO又换回去了。
我长期背着我的39001到同学家,就是为了玩这个北妹2。
同学家有外国牌子(忘记牌子了)的1080分辨率42等离子,开宽屏,开1080,是玩这个游戏必做的步骤。
我和他一直双打这个游戏(对,这个游戏甚至可以四打,我有多打分叉,不过四打完全无法配合)
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端 日本字体设计很精致 我在用steamdeck玩ps2模拟器的时候,就明显发现ps2游戏的字体和UI比现在的游戏好
—— 来自 realme RMX3350, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.4 本帖最后由 酷乐 于 2023-6-6 22:05 编辑
说起来,空轨PC三作都用的衬线体,而零轨到创轨七作都用无衬线体,到了黎轨又用回衬线体了。 毕竟是针对低分屏做的,不像现在手游都恨不得在巴掌大的2k屏上弄蚂蚁字。 中文圆体是不是都是从日文的改出来的? 现在移动端游戏的开发者估计都没考虑到用户设备的屏幕尺寸,就在那堆蚂蚁大的字,
想把用户变成瞎子吗 日版游戏的日文看上去普遍都很圆润舒服,不知道是啥字体 布拉德莱恩 发表于 2023-6-7 11:58
日版游戏的日文看上去普遍都很圆润舒服,不知道是啥字体
那会日本游戏动漫的设计感都在线,现在搞得有点过于简单了~~~当然也有不错的,UI设计感P5是真的好,比它的画面好得多 本帖最后由 BRRM 于 2023-6-7 18:30 编辑
酷乐 发表于 2023-6-6 21:29
说起来,空轨PC三作都用的衬线体,而零轨到创轨七作都用无衬线体,到了黎轨又用回衬线体了。 ...
轨迹几时用过无趁线?从空轨到黎轨全都是衬线。 BRRM 发表于 2023-6-7 18:24
轨迹几时用过无趁线?从空轨到黎轨全都是衬线。
你玩的中文版?
PSP
PSV
酷乐 发表于 2023-6-7 18:48
你玩的中文版?
PSP
你下面那个不就是衬线么。看来只有psp的两作是无衬线而已。 BRRM 发表于 2023-6-7 18:49
你下面那个不就是衬线么。看来只有psp的两作是无衬线而已。
2楼第2行写的什么你是没看见吗? 酷乐 发表于 2023-6-7 18:50
2楼第2行写的什么你是没看见吗?
改了吗?
BRRM 发表于 2023-6-7 18:54
改了吗?
这不就是把零轨EVO的字体改了吗 酷乐 发表于 2023-6-7 18:56
这不就是把零轨EVO的字体改了吗
当年PSV零轨EVO的一大改恶点就是把字体从无衬线体换成了衬线体,导致阅读困难,好在碧轨EVO又换回去了。 BRRM 发表于 2023-6-7 18:58
改回去了,不就是和PSP版一致了吗。 本帖最后由 酷乐 于 2023-6-7 19:21 编辑
985604670 发表于 2023-6-7 18:58
闪轨那些是圆体风的衬线字体吧
你看一下英文部分就知道了,比如Break的B,无衬线。
有没有衬线看英文部分最清楚:
创轨:
黎轨1:
黎轨2:
肯给字体大小调整就是好的 酷乐 发表于 2023-6-7 19:18
你看一下英文部分就知道了,比如Break的B,无衬线。
衬线体和非衬线体是源自拉丁字母的分类,其实是不能简单套用在中文/日文字体上的……
在大众认知中的宋体(日文的明朝体),更接近衬线体,黑体更接近于非衬线体。
你说的那些“非衬线体”,其实是宋体的拔脚版,也就是在电子屏幕上可读性更强的宋体;
黑体的特点是笔画粗细均匀,这栋楼的轨迹截图里只有16L的PSP版满足这个定义。
你们沟通的矛盾点应该是在这个地方。 本帖最后由 酷乐 于 2023-6-10 10:22 编辑
faniod 发表于 2023-6-7 20:35
衬线体和非衬线体是源自拉丁字母的分类,其实是不能简单套用在中文/日文字体上的……
在大众认知中的宋体 ...
找到了,闪到创使用的应该是一种叫“スキップ(Skip)”的字体,属于“タイポス系”。
对比一下上面的文字,基本可以确认:
https://img.saraba1st.com/forum/202306/07/193959ecwsbyjyh06is60c.jpeg
この書体について
まじめな印象を与えながらも適度なファッション性を加味した書体を“スクエアタイプ”で表現した書体です。 角ゴシック体に続く、準定番書体としてご使用いただきたい書体です。角ゴシック体よりも《真っ直ぐで優しい》イメージを表現できます。
关于这款字体:这是一种 "方形字体",能给人以严肃的印象,但又有恰到好处的时尚感。这种字体可以作为继“角哥特体”之后的一种半标准字体。相比“角哥特体”,它能更好地传达“笔直而温柔”的印象。
タイポス系書体(タイポスけいしょたい)は、ウロコのないコントラスト (抑揚)の付いた日本語書体のことである。明朝体とゴシック体の中間に相当する。かつてはコントラスト体という名称が提案されていた。タイププロジェクトはタイポス系のことを抑揚サンセリフ体と呼んでいる。
“タイポス系”是一种没有边角但有粗细的日文字体,是明朝体和哥特体的中间地带,曾想命名为Contrast体。最后Type Project公司把“タイポス系”称为抑扬无衬线体。 看到这个我想起GBA上那些汉化的中文字体显示效果在那种低分辨率下表现还挺不错的,是专门处理过吧。 轨迹的问题不在字体上,它的对话框满天乱跳,就感觉对非母语很不友好,很难集中精力读下去。
日文除了竖行排版,就是这种到处乱跳的文本框让我难受了。 alitonz 发表于 2023-6-8 21:48
看到这个我想起GBA上那些汉化的中文字体显示效果在那种低分辨率下表现还挺不错的,是专门处理过吧。 ...
https://zhuanlan.zhihu.com/p/573922877
页:
[1]