魔王勇者,全篇没有任何一个角色拥有名字,全是用职业代称,像女仆姐,年轻商人,军人子弟之类的 ...
魔法师外传里好像有名字,不记得了 金田一一,金田一二三 一二三 四五 一二三也不能算很随便,日本那边就有个80岁的将棋名人叫加藤一二三…… 喜多郁代 佐藤砂糖算吗 葛林TOP 发表于 2023-1-14 13:28
火影一堆,好多人的名字都没官方汉字
这种你翻日本的户口本都能翻到不少吧
—— 来自 Xiaomi M2006J10C, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play 本帖最后由 迪米特里 于 2023-1-14 15:47 编辑
有一刚一 安卓本身不算啊 人造人个体直接用生产编号倒算,脱离控制后继续用编号也是
dilemma 发表于 2023-1-14 15:53
那么这名字该怎么读 没取名啊 发表于 2023-1-14 13:24
魔王勇者,全篇没有任何一个角色拥有名字,全是用职业代称,像女仆姐,年轻商人,军人子弟之类的 ...
哥杀 虫之诗歌 发表于 2023-1-14 15:55
那么这名字该怎么读
猜一个 ひふみよいつ 吧 葛林TOP 发表于 2023-1-14 13:28
火影一堆,好多人的名字都没官方汉字
日本那边本来就没要求一定要有汉字啊 虫之诗歌 发表于 2023-1-14 15:55
那么这名字该怎么读
うたかね よつこ 看标题就想到龙珠。 H2里那个名字比较怪的:山 本二郎
—— 来自 Xiaomi Redmi K30 Pro, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.4 本帖最后由 須理出未来 于 2023-1-14 17:22 编辑
按楼主的定义的话,这季还在播的《想要成为影之实力者》起名就蛮“随便”的,很多人物都是按本身属性随意起,而手下则更省心,直接用希腊字母一路往下排
比如主角叫“影野実(影の実)”,这个很明显,一看就知道是标题拿过来了,转生后的姓还是“カゲノー(影の)”
老爸名字就叫“オトン(老爸)”,老妈就叫“オカン(老妈)”
主角两个龙套好朋一个叫“ヒョロ・ガリ(消瘦孱弱),一个叫”“ジャガ・イモ(马铃薯)”
最新那话出现的几个人名,一个主角使用的假身份“”ジミナ・セーネン(地味な青年/不起眼的青年)“【※不是主角自己取的,是这人本身就叫这个名字】;一个与主角对决的叫“アンネローゼ・フシアナス(節穴/睁眼瞎)”;一个王女的婚约者叫“ドエム・ケツハット(ドM・ケツバット/抖M・打屁屁)”;还有一个全身金闪闪的人他就叫“ゴルドー・キンメッキ(Gold・金plating/金闪闪)”
反正这作品不太重要的角色都是这个起名套路 百人女友的中二诗人
—— 来自 HUAWEI ELS-AN00, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.4 一二三不随便啊,ひふみ还可以翻译成日富美 春物算吗,地名姓+片段读音名 春物算吗,地名姓+片段读音名 古见同学 感觉都是故意找梗才这么起名字的 昨天翻置顶贴里看到老虚说鹿目圆就是一个没什么含义随便想出来的名字 绝望老师全员,和角色息息相关
还有一个最近秋叶原女仆战争的主角,直译和平的废物
(这楼不久干脆变成谐音梗楼了么 左右田右卫门左卫门 兽娘动物园 人退 阿笠博士姓阿笠,名博士 Mldc 发表于 2023-1-14 14:57
喜多郁代
酋长的姓氏就是喜多开头的,应该是个姓氏吧? 宇宙神作魔禁,翻字典
美少女战士,加个の系列
页:
[1]
2