蚊仔蚊仔蚊仔 发表于 2023-1-1 19:28

【推漫】とり・みき《SF大将》 第29回星云赏漫画大赏

本帖最后由 蚊仔蚊仔蚊仔 于 2023-1-1 20:30 编辑

动漫之家:上传中
度盘:https://pan.baidu.com/s/1YSdpmCyROZk4BwIInIzSjg 提取码:2eyw 解压密码:1700
简介:本作共收录了作者近三十年来创作的短篇漫画,多基于历史上的科幻名作加以戏谑地解读、改编而来。让我们得以用另一个视角品味《索拉里斯星》、《仿生人会梦见电子羊吗》、《星际迷航》、《童年的终结》等中国读者熟识的佳作,亦有《蛇夫座热线》、《时间如半宝石螺旋》等新近译介至国内甚至尚未引进的科幻作品,想必能给各位读者带来新奇但又不至于剧透的阅读体验。本漫画荣获第29届星云赏漫画大奖。

或许有些人注意到过,这部叫《sf大将》的漫画在我们组的尾页挂了很久,但是一直没有发布。主要考虑到这部漫画安利起来有点困难,因为这部漫画是对各种科幻小说的解构,对于没看过这些原作的读者,肯定会少了很多乐趣,但换句话说,对于科幻迷应该会很有乐子(大概)。最终是决定一整卷汉完之后再发布,所以就等到了今天。像我们组汉化的另一部作品《闪光灯》,也是考虑到一次性看完更合适,同样是汉完一整卷发布的。

关于作者 とり・みき,有另一部汉化《冷食搜查官》,同样也是neta很多的有趣的作品。

不管怎么说,汉化的目的都是为了安利,希望大家能喜欢。
祝大家元旦快乐。
《SF大将》深入解构各大科幻名作并且再创作,内容上从《海底两万里》《时间机器》等科幻元组级作品到《献给阿尔吉侬的花束》《黑暗的左手》《沙丘》等雨果星云科幻大奖获奖作品。
而とり・みき笔下的再创作,不是单纯的重复故事内容,而是利用到科幻故事中的核心“点子”,再创作出充满幽默和想象的新故事。还有对《哆啦A梦》、《怪医黑杰克》等漫画作品的致敬和恶搞。相信各位在阅读相关的故事后再阅读本漫画,会有更深的体会。
《SF大将》的汉化从22年7月份开始,直到元旦前才正式完成。这是作者三十余年创作的精华,翻译再现原作和再创作的精彩不易,希望大家阅读愉快。

汉化组【JK漫研部(交流群:606622407)】汉后语:




个人最喜欢的《东京危机!》这一篇。





Ichthys 发表于 2023-1-1 19:48

猫狗猫 发表于 2023-1-1 19:52

资瓷

篠川流 发表于 2023-1-1 21:30

本帖最后由 篠川流 于 2023-1-1 21:33 编辑

好漫我译

翻译这漫画的过程里认识了很多未曾耳闻过的科幻作品,有中译本的大多补课原作才敢动手去译漫画,有的网上连资源都没有的就只能参考wiki的故事大纲了(请原谅)

但实际上最花时间的是找出里面的梗,一方面鸟越干雄老师藏了太多梗,另一方面是原作小说也有很多梗(印象深刻的是《星舰与俳句》这篇,废了一番功夫才把对白全译成五七五格律)……如果大家找到了更多我们没能标注出来的或是标错的梗,还请大家不吝赐教
页: [1]
查看完整版本: 【推漫】とり・みき《SF大将》 第29回星云赏漫画大赏