Ichthys
发表于 2022-12-7 00:55
白帽子
发表于 2022-12-7 01:04
Earendil_C
发表于 2022-12-7 01:20
可能被b漫收了吧
b漫收了的就没组做了
—— 来自 S1Fun
ipcjs
发表于 2022-12-7 02:34
现在开始学日语
diectt
发表于 2022-12-7 02:53
漫画太多原因已经放弃了,比较好奇的是异世界四重奏的剧场版为啥这么久都没熟肉出来
月夜凝雪
发表于 2022-12-7 02:59
Earendil_C 发表于 2022-12-7 01:20
可能被b漫收了吧
b漫收了的就没组做了
B收了起码还有得看,B没收而坑掉的那堆才是除了看日文没有其他路数
—— 来自 Xiaomi M2006J10C, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play
蕾咪莉亚
发表于 2022-12-7 03:42
高斯与格林
发表于 2022-12-7 04:03
长日留痕
发表于 2022-12-7 04:05
有些粉丝群里也会自行翻译。
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端
maninhole
发表于 2022-12-7 04:08
千金小姐的更衣仆人,挺欢乐的搞笑漫也不知道为啥dmzj给隐藏了,然后就没人更了
汉化只有20话,生肉都破百了
GYGyk2020
发表于 2022-12-7 04:15
汉化组还是在的吧,更新周期变长了。大的招安、小的躲版权炮,读者要么转正、要么去小众坛子。
圈量子
发表于 2022-12-7 04:36
求人不如求己,学一门语言受益终身
laputah
发表于 2022-12-7 06:26
没人传生肉的才是真的蛋疼 更蛋疼的是中间漏一本没人传最新的倒是有……
牛油
发表于 2022-12-7 08:06
Earendil_C 发表于 2022-12-7 01:20
可能被b漫收了吧
b漫收了的就没组做了
原来你在s1也有号
M乔梦
发表于 2022-12-7 08:38
diectt 发表于 2022-12-7 02:53
漫画太多原因已经放弃了,比较好奇的是异世界四重奏的剧场版为啥这么久都没熟肉出来 ...
BD上周是首周,销量2000不到。过于冷门了,除非突然有人爆发厨力,不然生肉都一时半会儿难流传
此乃叛道
发表于 2022-12-7 08:43
漫画倒还好,现在还在翻译黄油的是真不多了,大部分都要靠官中了。
smdzh2
发表于 2022-12-7 08:49
冷门作品现在一般是贴吧或者个汉接手,两个都是用爱发电的所以随缘更新很正常
刘震云
发表于 2022-12-7 09:13
现在娱乐方式多样化了,所以翻译主力军的大学生都玩别的去了,热门作品被B漫收了做成阉割版,非热门作品随缘更新太正常了
想看最新的还是自己学日语吧,不过生肉这块分享情况也不太好,我现在只能在nyaa下,或者顶着恶心的钱空去鬼佬漫画站下单行本,不全的话自己也在日亚和bookwalker买点电子版
漫画补档死了之后我买的单行本生肉都不知道在去里分享,以前还会顺便传一份百度网盘到漫画补档,现在额……
Earendil_C
发表于 2022-12-7 09:48
牛油 发表于 2022-12-7 08:06
原来你在s1也有号
刚来的hhh
—— 来自 S1Fun
消防
发表于 2022-12-7 09:55
刚看了本乙女向黄本,汉化组双层水印并留言公告,大意自己抽时间免费搞的汉化,本来希望和同好分享,结果被营销号盗图倒卖资源的集中举报,不得已把水印打这么大,希望能对这群水蛭有些限制
只能说现在就算有时间做也难找地方发,而且做出来分享的还会成别人赚钱的工具
dev2ce
发表于 2022-12-7 10:01
用爱发电就别强求了
soranoguiji
发表于 2022-12-7 10:08
应该是翻译组都去翻其他东西了,反正我看到的比如ba这个手游的主线剧情翻的很快,还有一些热门动画的radio广播也是整段的熟肉
终孽剑士
发表于 2022-12-7 10:20
有官方版了,而且官方做的范围很广很全,虽然素质有问题,但是经不住量大。
每次官方收录,对汉化组的成员本身也是一次打击。
动画字幕组的数量,也在减少。
小黑鱼
发表于 2022-12-7 10:23
现在许多小众漫都是以QQ群形式分享+讨论,看运气吧
gaayas
发表于 2022-12-7 10:25
说了多少年了,求人不如求己
—— 来自 S1Fun
longzai
发表于 2022-12-7 10:26
刘震云 发表于 2022-12-7 09:13
现在娱乐方式多样化了,所以翻译主力军的大学生都玩别的去了,热门作品被B漫收了做成阉割版,非热门作品随 ...
可以分享到moxmoe,也算挺多人用的,就是会强制改格式有点烦
diectt
发表于 2022-12-7 10:27
M乔梦 发表于 2022-12-7 08:38
BD上周是首周,销量2000不到。过于冷门了,除非突然有人爆发厨力,不然生肉都一时半会儿难流传 ...
生肉贴吧就有
TiiTiiLL
发表于 2022-12-7 12:23
英肉翻译快很多吧,毕竟第一大语种
spyps
发表于 2022-12-7 12:29
hello0607
发表于 2022-12-7 12:50
看的人少做的人就更少 以前看的人多是因为有方便的盗版随便看app 现在这种平台不行了就逐渐越来越少人看了 干点啥不好
azbhg1
发表于 2022-12-7 12:58
刘震云 发表于 2022-12-7 09:13
现在娱乐方式多样化了,所以翻译主力军的大学生都玩别的去了,热门作品被B漫收了做成阉割版,非热门作品随 ...
可以去萌享或者u2发
O三O
发表于 2022-12-7 13:11
spyps 发表于 2022-12-7 12:29
现在有自带ocr和翻译功能的漫画阅读器吗?
之前看到过一个,不过我没用过,不知道效果如何
https://github.com/dmMaze/BallonsTranslator
JCL9475
发表于 2022-12-7 13:24
这几年越来越难了…
要在公众号、微博、贴吧、q群各类渠道各种找,真的顾不过来
knightfeather
发表于 2022-12-7 13:44
看来还是得自学
caupollen
发表于 2022-12-7 14:19
月夜凝雪
发表于 2022-12-7 14:27
caupollen 发表于 2022-12-7 14:19
其实随便报个班学个半年日语大部分就能读了
能看但比较累,所有对白得先脑内转换一遍
caupollen
发表于 2022-12-7 14:29
十个印地男孩
发表于 2022-12-7 14:31
怪阿b去
霖岚_
发表于 2022-12-7 14:51
tachiyomi的源更新都挺乱的,反正我每次想看漫画都得几个源都刷一遍才行
至于为什么汉化组越来越少,我认为是因为ACGN在国内逐渐正版化,汉化组不能上台面了,指不定那天就给铁拳制裁,例子就是我自己,我自己兴趣使然的翻嵌点东西都是挑别人在互联网共享的东西,而且都尽可能标明出处,凡是有版权的我也尽可能不会碰,因为我也怕被人制裁
更何况现在越来越多的收费翻译,自发翻译的还没人收费机翻出成品来得快,用爱发电的人都被挤兑掉了,可不就人越来越少
#FFE212
发表于 2022-12-7 15:11
有电子版生肉已经谢天谢地了,我个人很喜欢的一个作者不出电子版,汉化组多年前就不做了,也没有正版中文。只能自己买日版纸质单行本…也不算冷门毕竟有动画化过