HZLJ 发表于 2022-11-9 10:10

cosx 发表于 2022-11-9 10:13

日译英二次发挥是传统艺能了

gaosf 发表于 2022-11-9 10:58

本帖最后由 gaosf 于 2022-11-9 13:03 编辑

https://www.bilibili.com/video/BV13x411s7a4/
以前罐装猫粮君做血源视频的时候就谈过官中的翻译问题,简中繁中都没眼看。
里面印象最深的就是“狩人の确かな徴”英译是“Bold Hunter's Mark”,然后简中繁中分别翻译成“鲁莽猎人的标记”、“勇敢猎人的印记”。

天姬Angelotte 发表于 2022-11-9 11:01

现在是……脐带时间

HZLJ 发表于 2022-11-9 11:28

奥古斯都 发表于 2022-11-9 11:39

页: [1]
查看完整版本: 血源诅咒错译考