—— 来自 Sony J9110, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.4 钓爽了没,咬勾了 个人觉得,到现在为止,玩过的游戏里盗贼这职业最好玩的,依然是山口山 我的职业是海贼/我要当上海贼王
我的职业是盗贼/我要当小偷
其实是语境问题 因为本来就不是盗贼而是rogue
日本人中国人翻译成盗贼而已。
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端
想到以前有部叫盗贼王的片子 感觉是rpg游戏固定有个盗贼职业带来的 首先是2个西幻体系,剑与魔法、DND里的职业,
然后是WOW带火,最后盗贼这个名字都和谐成 “潜行者” 了。 那么游侠又是什么职业…弓箭手?但是有些作品盗贼也用弓箭…
—— 来自 S1Fun ParadiseMartyr 发表于 2022-10-4 19:28
那么游侠又是什么职业…弓箭手?但是有些作品盗贼也用弓箭…
—— 来自 S1Fun ...
得看你这个游侠是ranger还是paladin
ranger其实是游击队,主要指守护一片区域的
paladin在中翻上就更望文生义,游历的侠客,中世纪骑士小说那种遍地游历攒资历救贵妇
第一种游击队因为要游击,所有用弓箭会很多,本身还有护林员的含义在里面
不过其实武艺好的骑士也不妨用弓,本质这两种都没什么武器种类刻板印象 a317216007 发表于 2022-10-4 19:35
得看你这个游侠是ranger还是paladin
ranger其实是游击队,主要指守护一片区域的
paladin在中翻上就更望文 ...
搞错了paladin和knight errant吧……
—— 来自 Sony J9110, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.4 两把单手武器的生存猎才符合rogue嘛…… mffx 发表于 2022-10-4 19:41
搞错了paladin和knight errant吧……
—— 来自 Sony J9110, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.4 ...
按照纠正后的翻译knight errant才应该翻译成游侠骑士,paladin是圣殿骑士
但是你也知道,在20世纪初游戏中翻的时候,存在着很多近似误翻的情况,把帕拉丁翻译成游侠导致很长一段时间的理解偏离
所以游侠这个词只能对游侠本身解释 貌似日语里盗贼是有强盗的含义的,以前看猎人时里头那个幻影旅团被称为盗贼但都是抢东西而不是偷
----发送自 STAGE1 App for Android. DND3版:thief→rogue 从改叫潜行者开始吧 龙与地下城暗黑秘影的游戏机制里,最后盗贼的攻击力比战士还高,根本就是魔剑士 盗贼不少游戏里只是前置基础职业,随时可以转职成刺客或游侠 我觉得是RPG、桌游的影响 a317216007 发表于 2022-10-4 19:44
按照纠正后的翻译knight errant才应该翻译成游侠骑士,paladin是圣殿骑士
但是你也知道,在20世纪初游戏中 ...
我印象中唯一见过把帕拉丁翻译成游侠的游戏,就是帝国时代2。其他时候翻译成游侠的,基本都是ranger 可以看看咕噜咕噜魔法阵,里面主角尼克是勇者,职业是盗贼,会卑鄙剑
页:
[1]