看到这句的时候有一种确信,这就是那碟醋,整本书是饺子 没想到翻译成中文还是要受片假名折磨啊。不过其实我想多看一点外人对两边姐妹的评价(传油管还没有fbi warning还是有点美好了) 本帖最后由 无能狂怒人 于 2022-8-28 23:33 编辑
为了方便坛友阅读与安利,制作了十分简陋的epub。如有意见或问题请直接提出。还可点击文内超链支持伴名练老师的正版简中实体书。
如需转载请取得楼主同意。
再次感谢翻译
https://wwd.lanzoul.com/i7KgQ0agzoub
密码:6bwc 感谢热心坛友@无能狂怒人 的无私奉献,此外又承蒙厚爱,另由百合会论坛的一位朋友@1968702761(EPUB by 梦落琼华) 制作一版,正文文本并无区别,在此一并奉上,如需自取。
如欲转载本译文,请与本人联系说明平台,核实内容完整性后再行转载。
平台上传的本人相关译文未经许可且内容有误,不建议各位朋友阅读。
百合会版:
https://drive.noire.cc/s/WpZocQ
提取码:mlqh 感谢楼主的翻译 看完了,十分有趣,谢谢楼主的翻译
论坛助手,iPhone 故事就这么停在了恰如分寸但也戛然而止的地方。虽然还是很在意后面的发展,但也要承认在这里打住算是还行了……推演不存在的“未来可能性”好像历来不是日本创作者的趣味。
相隔时空的两对姐妹们在摩擦中确实让人看着欢欣愉悦,而且很有画面感w
最后,还是谢谢楼主的分享与翻译! b166er 发表于 2022-9-23 12:06
故事就这么停在了恰如分寸但也戛然而止的地方。虽然还是很在意后面的发展,但也要承认在这里打住算是还行了 ...
感谢支持~
关于日本科幻中就现实情况(特别是疫情)推演未来的例子,就算只看近年的代表作家小川一水,无论是他的短篇《白鸟热の朝に/白鸟热之晨》(科幻世界译文版2017年9月刊),还是他的大热长篇《天冥の标/天冥之标》,也都可以视为从本世纪初以来暴发的各种流行病中汲取灵感、想象未来发展的着作,推荐您不妨一品
本作中就此打住的安排,可以理解有朋友会感觉含糊其辞,而我看来却是伴名作品中一贯的某种“克制”,如能欣赏那更是好事~ 感谢楼主分享
要说这还是第一次读伴名练的作品,行文上的风格变化是真的很厉害,这种穿越时空的书信设定虽然不新,但这种成熟结合现实时空的能力跟表达确实是难得的,当然也不难看出作者很强的,至少是一个侧面的写作意图。
从人物上来说,对静的刻画无时无刻又印证了日本人对大正德谟克拉西的深刻情感,作为充分塑造现代日本繁荣的再期时期,又同时因为一场经济危机而夭折的民主阶段,短暂时间内迸发的自由气息与进步思想是如今愈发沉闷阴郁,死气沉沉的日本无法想象的彼岸世界。伴名老师处理非常好的一点恰恰是对静与姐姐寿寿的差异化表现,保持了思想冲突的同时,又对彼此的立足点予以充分肯定,这是难得的克制
短篇与我最精彩的段落还是在美赖试图倾诉自己对一琉情感之后的几章节,或许是限于篇幅,让美赖仅仅因为静的一番“暴怒回应”就醒悟或许有点太快了,而这种妹妹所注目的姐姐与反之而成的映照其实更可以展开,成为一种迁延在时代之上的映衬,这里美赖的存在到有点纯粹成为了两位主角塑造的陪衬,多少有点可惜。而随后对寿寿小姐的刻画则充分显示了作者的功底,是我非常喜欢的部分。
已经将本作安利给同样热爱百合作品的友人,再次感谢楼主分享
牛逼炸了
妄想与现实,百合与社会的完美交汇
不买一本支持一下都觉得对不起作者 星野航 发表于 2022-10-7 11:17
感谢楼主分享
要说这还是第一次读伴名练的作品,行文上的风格变化是真的很厉害,这种穿越时空的书信设定虽 ...
感谢支持~
在我看来,作为浓度极高的科幻迷的伴名老师,其作品并不追求设定新颖,甚至有意勾连前人的点子进行自己的表达,国内引进时称之为“玩梗狂魔”,而豆瓣一位朋友评价老师笔下多部作品“也是一种译文”的赏析角度非常独到,或能助您进一步品鉴老师的作品~
对大正浪漫的喜爱也可从伴名的其他作品中找到对应(不点名了w)。对某一时代的细致考据和在此基础上进行天马行空的再造——历史架空无论历史一侧还是架空一侧,两头的浪漫之处都在老师笔下有所体现,而这还是用笔“克制”的结果,老师笔力也可见一斑。人物上两对姐妹虽然明显互为对照,但笔墨分配上却是大正显胜不少,老师之偏心也是不带藏的ww
也非常理解对美赖着墨不够的遗憾,但我以为不仅出于篇幅,文中对核心四人的着墨本就有所区分,前期的美赖、寿寿都是侧笔描绘的徘徊另两人心头的“幽灵”,后期又在不直接登场时成为两人的“牵挂”“警醒”,这种距离感的张力私以为也是一种有趣的笔法。而试想四人人均三章去平摊戏份的话,反而失去重心也说不定呢~
衷心希望更多朋友来顶伴名老师,来看百合科幻,来买书支持()
想起来看了开头,摸鱼补完,感谢翻译
姐妹关系的描写挺有趣,大正妹一板一眼骂人直接看笑了
写拼音几段,翻译效果很好,读起来非常,非常痛苦,汉字,伟大
现实结合以及背景就挑挑刺好了,正文在前面应该也没什么好算剧透了吧,牵扯物质传送,这个筐太大,也不好写,本文涉及的量算偏多,读者这边说是睁一只眼闭一只眼可能都算好,有的时候完全要两眼一黑
大正ytber暴露公众视野下的桥段更迷,由主角来上传视频就保持了穿越能力的神秘性多少是有点绷不住
然后不知道作者是不是也觉得感情氛围过于姐妹情深好朋友
赶在最后用回信里强调了一遍再把人亲自送过来,诶,成了,倒也没什么不行,意图明显目的明确也是好的
ardito 发表于 2023-2-15 17:26
想起来看了开头,摸鱼补完,感谢翻译
姐妹关系的描写挺有趣,大正妹一板一眼骂人直接看笑了
感谢支持~
借用泥潭最爱的饺子和醋的辩证关系,如您再品评一下哪个部分是饺子哪个部分是醋,也许能有不一样的回味
值得一提的是,文中看似最贴近现实的部分,却和我们已经经历或正在经历的现实最为大相径庭。留意这种虚构与现实间不断撕裂下去的缝隙,说不定让这瓶陈醋的风味历久弥新也未可知呢 スピードワゴン 发表于 2023-2-16 10:17
感谢支持~
借用泥潭最爱的饺子和醋的辩证关系,如您再品评一下哪个部分是饺子哪个部分是醋,也许能有不 ...
想了想,我前面用现实这词不太准确,应该用现代
页:
1
[2]