muderx 发表于 2021-11-12 18:18

幽城幻剑录的那类文案风格有统一的称呼吗?

记得九十年代那一批繁体玄幻RPG的命名比较有特色,包括人名、武器、技能、物品之类的命名在那个年代都令人浮想联翩。当年把武侠写成玄幻的部分小说家在命名上感觉不如游戏的文案,早期的一些网文也模仿得挺多的,后来许多奇幻网游的感觉也模仿了。

redeye821 发表于 2021-11-12 19:41

这个很要文化功底的,现在国内策划没几个有这个水平的

Richardsw 发表于 2021-11-12 19:49

我印象很深刻的是,幽城幻剑录对存档读档也有自己的解释

论坛助手,iPhone

Waldeinsamkeit 发表于 2021-11-12 20:07

我玩幽城前,朋友吓唬我说“你连怎么退出游戏搞不好都不知道!”
我倒是猜出来“返回太虚”是退出了,不过记得当时退出商店是真的折腾了我好久……

真实之影 发表于 2021-11-12 20:21

Waldeinsamkeit 发表于 2021-11-12 20:07:00
我玩幽城前,朋友吓唬我说“你连怎么退出游戏搞不好都不知道!”
我倒是猜出来“返回太虚”是退出了,不过 ...说明你买的不是正版当年也没看过攻略
当年怎么退出商店说明书和杂志攻略都会特意强调这点

-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 iOS客户端

sosgame67 发表于 2021-11-12 20:21

商店退出选项我记得是反盗版的手段..至于后续寰神结那迷宫就纯粹是卖攻略本了

Waldeinsamkeit 发表于 2021-11-12 20:25

真实之影 发表于 2021-11-12 20:21
说明你买的不是正版当年也没看过攻略
当年怎么退出商店说明书和杂志攻略都会特意强调这点


说来惭愧,幽城我2010年才玩的 玩完后觉得惊为天人,但那会儿已经没地方找正版买了……
朋友把攻略其实一起发给我了,我这不是想试试看自己能不能折腾出去吗……
不过幽城确实治好了我的“RPG一周目绝不看攻略”的病

飛鳥了 发表于 2021-11-12 20:55

redeye821 发表于 2021-11-12 19:41
这个很要文化功底的,现在国内策划没几个有这个水平的

不就是还珠楼主《蜀山剑侠传》那一套,金庸梁羽生都在用,不知道要什么水平啊,难道得国学大师上才行?

birdma 发表于 2021-11-12 20:59

飛鳥了 发表于 2021-11-12 20:55
不就是还珠楼主《蜀山剑侠传》那一套,金庸梁羽生都在用,不知道要什么水平啊,难道得国学大师上才行? ...

这,金庸梁羽生的水平,国内现在的策划怕是拍马也追不上吧

真实之影 发表于 2021-11-12 21:15

Waldeinsamkeit 发表于 2021-11-12 20:25
说来惭愧,幽城我2010年才玩的 玩完后觉得惊为天人,但那会儿已经没地方找正版买了……
朋友把攻 ...

有说法那个商店退出是为了防盗版搞得
不过其实很多隐藏的东西不看攻略也能注意得到
只是提示的明显不明显而已,如果看过官方攻略会有些他们做连锁隐藏时候设计的思路讲解,很有意思

Hidewhite 发表于 2021-11-12 22:31

怀圜 发表于 2021-11-12 23:03

天下为棋,试试

复东生 发表于 2021-11-13 00:21

虽然我是幽城吹,但我喜爱的是剧情。文案风格突出一个尬,不文不白,颇有一种高中时期小男生中二发作混杂古汉语词汇和现代语序的味儿,类似于“吾将于用膳后骑自行车也”这种。要论文字功力深厚的国产游戏,我最推崇的还是不知道什么时候能出正式版的《太吾绘卷》。

Tring 发表于 2021-11-13 00:46

算是港漫风?
我倒是挺可惜 蜀山传 风云 这种调调的电影现在都不拍了。

森田美位子 发表于 2021-11-13 00:51

不知道什么时候能出正式版的《太吾绘卷》+1

shoes 发表于 2021-11-13 10:30

真实之影 发表于 2021-11-12 20:21
说明你买的不是正版当年也没看过攻略
当年怎么退出商店说明书和杂志攻略都会特意强调这点


说明书哪有特意强调?
根本就是语焉不详,一句带过。

愤怒的老绵羊 发表于 2021-11-13 11:31

并没觉得幽城的语言风格尬,能把中文的遣词造句做出自己的风格和特色,这能叫尬?
现在仙剑古剑那些连续剧式对白才真的尬,注水废话多,只能说是堆砌词汇,都说不上是遣词。
可惜叶明璋新作遥遥无期,画面还要落后于时代10年。。

天人五衰 发表于 2021-11-13 11:53

复东生 发表于 2021-11-13 00:21
虽然我是幽城吹,但我喜爱的是剧情。文案风格突出一个尬,不文不白,颇有一种高中时期小男生中二发作混杂古 ...

幽城整体是白话小说和现代台湾地区中文的混搭,个别字眼用了骈文特征装逼,文言文很少很少

ybfelix 发表于 2021-11-13 12:05

不知道有没有总结语料库的。我以前把类似幽城幻剑录这种名词风格叫做“王字旁幻语”, 璃 瑛 珞 璇 玑 珠 珍 珑 玲 瑾 琅 珏 玳 珀 .... 总之大量使用各种玉石系字眼。现在想来洋人一搞中式东方风就jade这个jade那个也不是完全没有道理,合并了个同类项...

真实之影 发表于 2021-11-13 14:21

shoes 发表于 2021-11-13 10:30:50
说明书哪有特意强调?
根本就是语焉不详,一句带过。我买的最早的29要不是27的简装版我记得最后有一栏专门说了

-- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端

水樹奈奈 发表于 2021-11-13 16:55

手游那個天地劫大概是想仿一下,結果怎麼看怎麼尬

真实之影 发表于 2021-11-13 17:03

shoes 发表于 2021-11-13 10:30
说明书哪有特意强调?
根本就是语焉不详,一句带过。

不对,等等,你这个最后一行不是也写了么……

复东生 发表于 2021-11-13 17:30

顺便说一句,我这个头像就是从某位大佬画的霍雍画像上面截的(虽然很多人以为我这个头像是个萌妹子...)

Suzutsuki.Mk.II 发表于 2021-11-15 10:30

Waldeinsamkeit 发表于 2021-11-12 20:25
说来惭愧,幽城我2010年才玩的 玩完后觉得惊为天人,但那会儿已经没地方找正版买了……
朋友把攻 ...

其实还有,只不过只有大城市个别书店有,我2011年在北京那边一家书店买到一套普通版了

GMJ 发表于 2021-11-15 10:45

本帖最后由 GMJ 于 2021-11-15 10:48 编辑

Waldeinsamkeit 发表于 2021-11-12 20:25
说来惭愧,幽城我2010年才玩的 玩完后觉得惊为天人,但那会儿已经没地方找正版买了……
朋友把攻 ...
那个时期的游戏就是默认你们手上有攻略来做的,而且基本游戏刚上架,当期的几大游戏纸媒如《电脑游戏攻略》、《软件与光盘》之类的就会同步上很详细的攻略,从不剧透的流程攻略到能当小说看的剧情攻略都有,图文并茂,附带迷宫地图,详细的不行

不看攻略玩损失一大波道具支线

晓洁月光 发表于 2021-11-15 10:49

还是大侠请重新来过比较亲民

鋼島刃織 发表于 2021-11-15 10:56

Suzutsuki.Mk.II 发表于 2021-11-15 10:30:40
其实还有,只不过只有大城市个别书店有,我2011年在北京那边一家书店买到一套普通版了 ...我是小学三年级看了少年电脑世界的攻略觉得真牛逼,托我妈出去买的。。49块四张盘,开游戏必须把第四张盘插进去,当时好像是挂在哪个杂志底下卖的

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端

萨妃螺丝 发表于 2021-11-15 10:57

记得当年打完后还去找罗睺的相关资料,直接看懵了
长大之后再去看迷宫,的确设计得很有意思。直接看攻略有点浪费就是,走不过封姐姐也会有提示的


razielzyc 发表于 2021-11-15 11:36

港漫风。同类的风云,招式时髦值也特别高。

厨具战士 发表于 2021-11-15 12:21

妹控使徒 发表于 2021-11-15 12:45

这类偏抵触

或者说至少UI相关基础功能向的用词用简单通俗易懂的,    像是开始/退出游戏或者HP/MP/伤害的说辞    而国内游戏对这些基本东西的描述也能五花八门.

realflamy777 发表于 2021-11-15 16:56

天地劫里很多字我是玩了手游以后才知道正确读音的

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端

nsevit 发表于 2021-11-15 19:14

放大镜 发表于 2021-11-15 19:52

一两个人就算了,在中国以玉石为名是至于让这么多人大惊小怪的事?

林红玉女士为什么被人唤作小红,大概也是作者的问题吧。

放大镜 发表于 2021-11-15 19:59

本帖最后由 放大镜 于 2021-11-15 20:07 编辑

realflamy777 发表于 2021-11-15 16:56
天地劫里很多字我是玩了手游以后才知道正确读音的

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户 ...
很正常……

一发luckyshot干死蒙哥的那个张珏,当年重庆是加印过小册子要考的

为了避免错读错认老师特意编了一个切口,叫 金玉王爵
因为钰、珏都是高频人名用字又过于形似,有时候甚至连名字的主人都会搞混

linchen0_0 发表于 2021-11-15 23:19

初之一,初之七,当时找这些支离片语的残片去拼凑天地初开的故事。可惜好像没讲全

trentswd 发表于 2021-11-16 01:25

我小时候是先玩仙剑再玩轩辕剑最后玩幽城

对幽城的感觉就是故作高深聱牙诘屈,尤其是对白一点都不口语化,哪有人说话是那么说的?

这么多年后我经过了无数新武侠游戏的洗礼,回过头看幽城,发现我小时候要求太高了,幽城在这方面已经是巅峰了,后面一蟹不如一蟹包括曾经辉煌过的仙剑轩辕剑,包括它自己的续作寰神结那个尬到人扣地板的烧鸡了难怪应奉仁跟周朱混了
然后我玩了天地劫手游,对比一下手游主线和复刻的原作的剧情,叶老师我错了还是你写的好


后面给我这个感觉的游戏是永恒之柱,🐴的这么俗套的剧情用一万个生僻字说出来感觉看完脑细胞都不知道死了多少个了感觉最后吃亏的是我。然后我玩了永恒之柱2,黑曜石我错了永恒之柱1是最棒的


当然我仍然坚持认为不看攻略不交流大部分玩家是不可能找到te的条件的,很多人说ff12原版的宝箱联动非常阴间,但是幽城里面的各种隐藏条件阴间多了,特别记得是高昌迷宫走一半还要回去找高皇君我印象深刻,一般人玩完可能都不知道高皇君是谁

—— 来自 OnePlus LE2100, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play

真实之影 发表于 2021-11-16 03:18

trentswd 发表于 2021-11-16 01:25
我小时候是先玩仙剑再玩轩辕剑最后玩幽城

对幽城的感觉就是故作高深聱牙诘屈,尤其是对白一点都不口语化, ...

高皇君这个我记得叶大和官方攻略解释过思路,玩家一旦折回去发现皇甫申丢下戒指走了,会有“也许跑回到迷宫入口可以还给他”的想法,是按照这个思路来做的。倒是后面在凉州的第二次见面真的就是看玩家能不能注意到了

dclara1 发表于 2021-11-16 07:53

天地劫的文字水平和同类比可强太多了,用现在古风圈那种瞎拽古文来类比乳天地劫了

建议就重温下神魔至尊传第一幕殷剑平封寒月在客栈相遇那段,跟各种本质日呆味或者都市言情味的古装 boy meets girl套路反套路一对比,就很能看出水平了

天人五衰 发表于 2021-11-16 08:35

trentswd 发表于 2021-11-16 01:25
我小时候是先玩仙剑再玩轩辕剑最后玩幽城

对幽城的感觉就是故作高深聱牙诘屈,尤其是对白一点都不口语化, ...

寰神结已经跟叶明璋没关系了,汉堂那个时候说处于半倒闭状态也不为过
页: [1] 2
查看完整版本: 幽城幻剑录的那类文案风格有统一的称呼吗?