呆呆兽二号 发表于 2021-11-4 11:24

呆呆兽二号 发表于 2021-11-4 11:27

woxihuan23 发表于 2021-11-4 14:43

机吉斯卡 发表于 2021-11-4 11:37
这也就是上译厂特色,真的配得上配音演员这个称呼

所以天国王朝让他们来配,就是何等改造就非常有意思了 ...

勇闯夺命岛是上译配音吗?

不过96年到2005年也十年了。。。

hispeed 发表于 2021-11-4 21:04

assemble the army !

和平保卫者 发表于 2021-11-4 21:13

woxihuan23 发表于 2021-11-4 14:43
勇闯夺命岛是上译配音吗?

不过96年到2005年也十年了。。。

勇闯夺命岛有两版配音,上译和京译都配过,各有千秋

和平保卫者 发表于 2021-11-4 21:30

胡诌一下:开花让童自荣配,伊娃格林找狄菲菲配,爱德华诺顿让毕克配,年龄大就大点,那种王者无敌的范也只有毕老能立住,连恩尼森可以找乔榛来配,那个慨然赴死的老骑士让于鼎配,萨拉丁找尚华配,作死到被鲍老师拿鞭子抽的胖子找杨文元,伊娃格林的便宜老公找沈晓谦来配

木炭头 发表于 2021-11-4 22:00

欧美的电影配音如果不带翻译腔是真听不下去, 就像看韩国偶像剧不是台湾配音也会觉得奇怪,
页: [1]
查看完整版本: 如果上译厂巅峰时期配天国王朝,会是什么阵容