nailuo1993 发表于 2021-9-9 12:23

台版晚安布布109话这段为什么不翻译

我截图问熟人,搞得我好像在性骚扰在109话,布布的台词,唯独这一句没翻,译者的私货?

royalcat6 发表于 2021-9-9 13:40

请用力把书左右展开,然后向中缝处寻找*号旁注

renkan119 发表于 2021-9-9 13:49

书缝里好像写着啥 估计是不好嵌注释在边上了吧

asdhai 发表于 2021-9-9 14:36

我已经看到旁边中缝那里似乎有几个字了

nailuo1993 发表于 2021-9-9 14:37

的确是翻在中间,是我瞎了

麻里奈命 发表于 2021-9-9 15:57

估计是觉得排版效果不如原文吧

alien 发表于 2021-9-9 17:06

本帖最后由 alien 于 2021-9-9 17:09 编辑

旁注多省事~还不破坏画面效果
印刷用的修图肯定费事许多~现成手写类字体的话有可能需要授权费用,手绘/电脑绘图……翻译肯定不干,文字排版人员里面大概也没什么人干的吧~~

不能像灰色地带汉化组那样,修图的人大多可以当做练手,在相对印刷而言的低分辨率的电子版上面想怎么搞就怎么搞~

至于为什么在中缝而不是外侧更容易看到的位置~应该是失误没注意排版位置吧
页: [1]
查看完整版本: 台版晚安布布109话这段为什么不翻译