把中式脏话骂人话直译成日语出CD,能挣钱么
把经典的祖安话直译成日语加上剧情串联成广播剧
然后请钉宫理惠早见沙织石田彰这些人气声优念稿子
做成CD卖给M们,会有市场吗?
钉宫理惠 当众骂人
可以先写个稿子约声优画师,上DLSITE发同人音声,价格挂个110日元。
销量过千说明有需求,上万恭喜发现财富密码。 本帖最后由 什伐赤 于 2021-7-29 22:10 编辑
声优:尔赘阉遗丑,本无德行
众粉丝:好骂,头疼病好也
他日相见 粉丝作色曰:何苦污及父祖耶
声优(惶恐):昔时箭在弦上,不得不发尔
粉丝(变容):吾甚喜之,且于觥筹交错之际尽笔剑之乐
声优讶怪之,既退,归谓诸声优友人曰:今日见一远方客,诸样皆好,唯有一异癖不可说,概有隐疾乎?
论者曰:闻世间有以斥骂为乐者,可谓古古怪事矣,姑置于此
余曰:非常之人行非常之事,安可以常理度之
こんな厚顔無恥な奴、見たことがない! 什伐赤 发表于 2021-7-29 19:42
声优:尔赘阉遗丑,本无德行
众粉丝:好骂,头疼病好也
他日相见 粉丝作色曰:何苦污及父祖耶
问题来了,日本骂人话都有啥谁发个文章学习一下
日语没啥好骂人的话才是最根本的问题 人气声优估计不行,人气同人cv可能也要掂量一下 要什么程度的骂人,是不带脏字的那种还是问候祖宗的那种 看平家物语的时候觉得中世纪日本骂人的花样可能比现在还多些。清盛公破口大骂两个对头的时候说一个是無用のいたづらもの(吃干饭的废物),一个是下賤の不当人(没人性的剑人) 现在日语里骂人最狠的词貌似是痰盂 wqnmlgb,有病吧你,去s吧你hhhh 不地道
缺德
不干人事
不是东西
没皮眼子 没法翻译吧,日本人的语言里感觉就没啥干脆利落的骂人词语,中文不说,英文这方面都比日语好用不知多少倍。日语貌似连F word的同义词都没有。 不如说怎么翻译 说个最简单的“我去你妈个逼”怎么翻译?
我觉得把骂人的话做成音效,卖给做游戏的人,略微可行 脏话直译那就得是抽象圣经那种脏话,有情节的
经典国骂直译过去其实没什么意思吧 想听声优用上海话说侬则小逼样子,之前在B站看到有樱花妹对着五十音注音说上海话还蛮标准的
—— 来自 S1Fun 大宋圣女波丽娜 发表于 2021-7-30 16:05
中国骂人话还是少一个类似《扎波罗热哥萨克给土耳其苏丹的回信》的圣经
等等,孙笑川的抽象圣经?
抗压吧 日式脏话的话
弹丸3绝望篇,流流歌和静子被退学那集,流流歌对静子有一句以她这样的女生可以说是撒泼一样的脏话
因为cv还是水濑祈,这么贱的话也强调了反差感 BuffaloBills 发表于 2021-7-30 12:29
没法翻译吧,日本人的语言里感觉就没啥干脆利落的骂人词语,中文不说,英文这方面都比日语好用不知多少倍。 ...
但是可以直接用音读的fxxx
漫画飞轮少年,亚纪人的第二人格鳄的口头禅就是这个 hamartia 发表于 2021-7-30 17:32
但是可以直接用音读的fxxx
漫画飞轮少年,亚纪人的第二人格鳄的口头禅就是这个 ...
用片假名读发裤么?马扎~发裤?感觉好喜感
页:
[1]