哈里尔杜博阿
发表于 2021-5-24 11:17
红都剧院24排4号
发表于 2021-5-24 11:20
哈里尔杜博阿
发表于 2021-5-24 11:30
寺胖是我爹
发表于 2021-5-24 11:37
挺喜欢刘喜瑞的
天成小次郎
发表于 2021-5-24 11:41
红都剧院24排4号
发表于 2021-5-24 11:42
tclm
发表于 2021-5-24 11:44
还有幽游白书看?
ggyy0088
发表于 2021-5-24 11:47
韩力老师与张文渔老师的霸王龙与猩猩将军印象深刻。
不过最不满的便是小男孩小女孩都配成老太太音。
内鬼来干我呀
发表于 2021-5-24 11:58
TomDu
发表于 2021-5-24 12:00
重看会觉得历史感非常严重,台配的就会好一些
550616
发表于 2021-5-24 12:02
550616
发表于 2021-5-24 12:02
隔壁的
发表于 2021-5-24 12:12
一休那版好
—— 来自 OnePlus KB2000, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.4.4.1
pbkings
发表于 2021-5-24 12:39
有出色的,但也有很烂的,有种奇怪的腔调让人不太习惯
beanbeam
发表于 2021-5-24 12:49
本帖最后由 beanbeam 于 2021-5-24 12:52 编辑
逮捕令小时候看的,感觉挺好,几个角色特征都显现得可以;机动条子的日剧翻译腔比较重,但是好像也没听出什么毛病出来(刚才跑去听了一下,后藤确实配得不大对劲儿....)
EVA是辽艺配的吗?片子没看完,只记得当时被杂志上嘲得厉害...
qazesz
发表于 2021-5-24 13:02
内鬼来干我呀 发表于 2021-5-24 11:58
昭和奥特曼系列有2个版本 上译和辽艺的 你们可以对比下 但是因为历史原因 上译的很难找了 ...
基本都是上译配音的怎么难找了
风间天马
发表于 2021-5-24 13:15
配音可以,翻译尤其是人名经常很风趣
裤袜大落
发表于 2021-5-24 14:34
我特么吹爆
发表于 2021-5-24 14:36
最大的问题是音轨啊
网上重温的时候,一有人说话那BGM糊得不成样
Utumi
发表于 2021-5-24 14:36
本帖最后由 Utumi 于 2021-5-24 14:37 编辑
辽艺的机动警察非常棒,翻译也好
black199
发表于 2021-5-24 14:42
部分少年男性角色有点问题外没什么意见,总体来说挺好的
xxll330
发表于 2021-5-24 15:03
有时候配得挺好,有时候挺烂的,跟棒读一样,不知道是不是导演问题。还有很多配音演员过于字正腔圆,不太契合卡通角色。
密特里奈斯
发表于 2021-5-24 15:36
其实都挺专业的,但是日本动画主角通常18左右,他们配音后感觉是28……
相对比而言翻译就特别不专业
霜无神
发表于 2021-5-26 11:49
小时候看百变小樱知世的声音特别违和,感觉像个大妈捏着嗓子配音
鲁邦三世1
发表于 2021-5-26 11:50
辽艺配日漫还不错,上译配美漫也不错
页:
[1]