masonknight 发表于 2020-11-29 00:15

看完前两篇短篇了,才发现第一篇《随意数列》以前看过了,然后忘了那三个质数是多少了,好像是春日的三围数字?第二篇《七大不可思议》读起来真的很身临其境,听着古泉和阿虚真无聊得要像实玖瑠那样困得睡着了,但春日一回来我又精神得飞起来,果然还是内味啊。话说那个新插班的推理社妹子究竟叫什么名啊…第三篇长篇占全书三分之二页数了,待我明天好好品读

亚瑟邓特 发表于 2020-11-29 00:19

leleq 发表于 2020-11-29 00:26

才看完得 对推理谜题的阐述对之前故事的影响先放到一边先谈谈想到的
1t是谁来北高干什么 一个高贵到一定程度的大小姐 只是因为鹤屋学姐的推荐来的显然不可能 t的父亲大概率对团长能力有一定情报 才会放自己的闺女来北高还插进团长班 那么t的父亲会是“机关”的成员么 如果是那就是古泉说谎了 这也算是正常了 这个故事里古泉一股内鬼味如果不是那就是 “正常人”对应团长的组织了 那么在团长的故事里“正常人”是一个什么样的定位呢?而这个推理部部长会是这个组织的重要成员么(根据推理小说里出场人规则)就像古泉一样。
2 那么GPS定位器(或者类似的东西)会不会由t小姐的手埋入了sos某些成员的体内呢——我最初想有长门在这不可能 但长门也不是第一时间发现发箍的也许……

3 之前都在说团长的能力减弱了预示着团长回归理性以及故事收尾的可能想而这本提出了完全相反的概念 团长的能力甚至是可能再加强(谷川你……)

4 谷川该不会让我们推理阿虚的名字这么直白吧……

5 t小姐和鹤屋到底知道多少

6 上一本才弄出一堆人这本就扔了又做了新人物还有推理部部长这个人物(对了学生会长是因为是古泉的人所以扔了么)总觉得这些年谷川理念似乎有点变化……(还有t小姐和鹤屋怎么感觉橘里橘气的啊谷川你学什么不好学这个?)

Quzs 发表于 2020-11-29 00:33

等啥时候全套一起出再买

—— 来自 meizu 16T, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.4.3

亚瑟邓特 发表于 2020-11-29 00:36

leleq 发表于 2020-11-29 00:41

本帖最后由 leleq 于 2020-11-29 00:43 编辑

对了这t小姐排场真的大 可以说这本就是为她登场写的 金发外国超级大小姐 让鹤屋学姐也看迷住的美貌 也就阿虚再团长 1096 2个超级大美女包围下没大影响 奇怪的说话方式 还有姐姐和双子属性 还有神秘的背景 迷之目的 我的天……这真不是团长下意识里设计出来的么……比佐佐木属性还多

我是觉得谷川想了几年不知道怎么处理反sos团好了 最后决定直接无视重开一条线

leleq 发表于 2020-11-29 01:06

对了这本还打了个补丁 团长难以自由控制的自己能力 换句话说团长即使知道了自己的能力也就是说阿虚说自己是囧史密斯的大招 可能什么卵没用   

—— 来自 HUAWEI HLK-AL00, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.4.3

绿茶与猫 发表于 2020-11-29 01:54

LLLLLuB 发表于 2020-11-29 10:33

有个译名相关的问题,你们说的k是对应的简中里的t吗?还有就是简中的阿居的原文是ジョン吗?

-- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端

Asukalangley33 发表于 2020-11-29 10:38

masonknight 发表于 2020-11-29 00:15
看完前两篇短篇了,才发现第一篇《随意数列》以前看过了,然后忘了那三个质数是多少了,好像是春日的三围数 ...

我也是翻了一下页数,发现第三篇篇幅最长,然后看了前两篇就睡了

LLLLLuB 发表于 2020-11-29 10:42

这次的直观算不算是谷川流发起的读者挑战呢?以t为引子,去让读者挑战着去解开阿虚的名字之谜

-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 iOS客户端

亚瑟邓特 发表于 2020-11-29 10:58

downforce 发表于 2020-11-29 11:08

亚瑟邓特 发表于 2020-11-29 10:58
台版也是t

—— 来自 Xiaomi MI 6, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.4.3

日版也是T啊,所以前面的4楼说的k是谁?


—— 来自 OnePlus GM1910, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.4.3

downforce 发表于 2020-11-29 11:12

本帖最后由 downforce 于 2020-11-29 12:00 编辑

LLLLLuB 发表于 2020-11-29 10:33
有个译名相关的问题,你们说的k是对应的简中里的t吗?还有就是简中的阿居的原文是ジョン吗?

-- 来自 能 ...

阿居是谁不知道。只知道阿虚日文是キョン。
台版叫阿锵,日版是キャム。
—— 来自 OnePlus GM1910, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.4.3

亚瑟邓特 发表于 2020-11-29 11:21

亚瑟邓特 发表于 2020-11-29 11:21

downforce 发表于 2020-11-29 11:36

本帖最后由 downforce 于 2020-11-29 12:00 编辑

亚瑟邓特 发表于 2020-11-29 11:21
t对虚的昵称

—— 来自 Xiaomi MI 6, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.4.3

哦,简中还没到手,只有日亚买的日文电子版和网上下的简体化台版epub。台版叫阿锵,日版是キャム。

—— 来自 OnePlus GM1910, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.4.3

qianoooo 发表于 2020-11-29 12:09

台版bookwalker上的还不错 支持银联闪付很方便 就是软件太傻逼

本间日阳 发表于 2020-11-29 14:42

本帖最后由 本间日阳 于 2020-11-29 14:57 编辑

看完了,真的挺好看的,结构很漂亮,而且“没有不公平”,提供的信息确实足以让读者推理出结论。
T这个新角色感觉战斗力好高,第一次出场就收服(?)​了长门。翻了下台版,才发现她说话的时候其实夹杂了很多外语,但是简中版绝大部分都翻译成中文了(却保留了Herr和so-called,不知道是不是没删干净了)。有一段她让古泉解释的更dolce和adagio一些,阿虚听不懂,所以在一旁吐槽“这是料理用语吗”,简中版翻译成“更甜美,更柔和”,体现不出来了。

-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端

本间日阳 发表于 2020-11-29 14:44

本帖最后由 本间日阳 于 2020-11-29 21:13 编辑

自己找到了T的本名的各种写法:
日语:オッティーリエ・アドラステア・ホーエンシュタウフェン=バウムガルトナー
拉丁字母:Ottilie Adrastea Hohenstaufen-Baumgartner
天角:奥缇莉埃·阿德拉斯特尔·霍安休塔菲·鲍姆迦尔托那
台角:奥缇莉·艾卓斯蒂雅·霍亨斯陶芬·保加拿

天角简中版对她全名的翻译看起来像是据日语音译的,至少不是任何标准译名。台角版倒是用了拉丁字母拼写的原文对应的台湾标准译名。最显著的区别就是Baumgartner,天角版是「鲍姆迦尔托那」,台角版是「保加拿」,现实中Baumgartner这个姓在大陆常用译名是「鲍姆加特纳」,和台湾译名的区别在于有没有把那俩比较轻的m和t翻出来。
如果把每一段都用有先例的大陆常用译名对应,她的名字应该是:

奥蒂莉·阿德剌斯忒亚·霍亨斯陶芬-鲍姆加特纳

另外,日语原文中对她名字的分割是用了「・」和「=」两种符号,天角和台角版都统一成了「・」,稍显不妥。谷川流的原意应该是表示最后两个词都是她的姓氏,例如Mountbatten-Windsor,日语译作「マウントバッテン=ウィンザー」,中文译作「蒙巴顿-温莎」,应该参照这种形式来才对。从她这个姓氏来看,应该祖籍是德国,也可能是奥地利啥的。

以利亚•贝莱 发表于 2020-11-29 15:19

书还在路上

KOPKOM 发表于 2020-11-29 15:59

本帖最后由 KOPKOM 于 2020-11-29 16:02 编辑

台版电子书的话可以用Readmoo,排版可以改成横排的,读起来比较舒适

KOPKOM 发表于 2020-11-29 16:10

话说这次提到的团长无意识改变故事这件事感觉和惊愕里1096“弟弟”这个大坑有不小的关联

LLLLLuB 发表于 2020-11-29 16:16

t说了那个一长串的名字还不算是正式的名字吧,正式版是带“冯”还更长的

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 iOS客户端

cmlf 发表于 2020-11-29 16:47

艹。是我记错了。果然通宵读书不够优雅

cmlf 发表于 2020-11-29 16:53

本间日阳 发表于 2020-11-29 14:42
看完了,真的挺好看的,结构很漂亮,而且“没有不公平”,提供的信息确实足以让读者推理出结论。
T这个新角 ...

原来简中删掉了很多英文的啊?

从台版来看t这个角色的说话特色就是英日混杂到了几乎每句都有点英语,还时不时带点贼复杂的单词。但后面说的t的日语很萌是指这个还是指她的日语用词语法很怪

KOPKOM 发表于 2020-11-29 16:57

本帖最后由 KOPKOM 于 2020-11-29 16:58 编辑

cmlf 发表于 2020-11-29 16:53
原来简中删掉了很多英文的啊?

从台版来看t这个角色的说话特色就是英日混杂到了几乎每句都有点英语,还 ...

举个例子,台版是这样的:
「那當然認識啦。Kita High School的famous girl鶴屋小姐,只要是人類,nobody不知道。」

「漢字假名交摻的文字實在好難,真想知道日本人的腦袋是怎樣的construction。想出把phonogram和ideogram混在一起用的人實在so crazy。至少也要片假名或平假名選一個用嘛,怎麼create這麼一個囉哩囉嗦的系統荼毒後世啊。我一輩子都要詛咒那位先生,或是小姐。」

kidoo 发表于 2020-11-29 17:08

看到后面才察觉到金发是有外国血统的用意。现在都对五彩斑斓的头发习以为常了

masonknight 发表于 2020-11-29 18:32

终于把第三篇《鹤屋学姐的挑战》看完了,真的感想颇多。
首先故事真的精彩,好几处闪光点让我爆笑不已,拍手叫绝。谷川老贼懒惰那么多年还能写出这样结构的故事,真是让我感到服气了。
其次,我觉得第三篇有种局中局的感觉,我们觉得我们才出来了,但实际我们只在地下室,而古川老贼在第五层?
我猜想谷川流会不会以第三篇故事的推理逻辑为一个暗示,既然事件中三则故事的前两篇是第三篇的提示,我们是不是有理由怀疑,《直观》的前两篇短篇有可能是第三篇的提示呢?
至于是给什么问题做提示,我也想不出来,但是也有可能是我多想而已,毕竟前两篇老早就出了。
推理小说看得不多,对于书中提出其中的各种理论虽然能够理解,但并不能更深入的与故事结合进行详细剖析了。
希望有大佬提出更有趣的见解吧

leleq 发表于 2020-11-29 19:31

kidoo 发表于 2020-11-29 17:08
看到后面才察觉到金发是有外国血统的用意。现在都对五彩斑斓的头发习以为常了 ...

团长的发色一直属于偏真实系的把 团长鹤屋都是纯黑发 阿虚古泉浅色 1096 长门非人类但也颜色也很淡

亚瑟邓特 发表于 2020-11-29 19:31

亚瑟邓特 发表于 2020-11-29 19:38

leleq 发表于 2020-11-29 19:38

绿茶与猫 发表于 2020-11-29 01:54
不是,阿虚那段是威胁综合情报体的,类似核威慑。
其实在阿虚与团长接触之前,各方甚至都不敢怎么接触团 ...

所以这次 的出现了t小姐 反而可能是最危险的角色啊 团长被常识束缚 而从常识来看团长不过是个17岁的普通jk 而t小姐可是来自欧洲的超级大小姐 完全不是一个档次上的 现在完全不知道这个t小姐会干出什么事

leleq 发表于 2020-11-29 19:46

这本的给人的感觉 就是个安排 T小姐和推理部部长出场的序章 真正的故事还在后面……如果谷川流是个有最起码的职业素养的作者的话那么续作也该不会太远才对

毕竟时隔多年的新作把反sos团和佐佐木全扔了 搞出了个t小姐登场秀 就写个序章就完了也太……

亚瑟邓特 发表于 2020-11-29 19:52

满月诗篇 发表于 2020-11-29 19:52

特意从老家把10年前买的惊愕两本都翻出来了,先复习一下

masonknight 发表于 2020-11-29 19:55

亚瑟邓特 发表于 2020-11-29 19:38
https://www.bilibili.com/read/cv7952543
转群友一文,泰水佐佐木说,我的理解崩塌了春学比红学更 ...

我居然完全忘了渡桥泰水这个人,看来我要重新吧惊愕补补了…另外,能否告知群号,我想找回组织

亚瑟邓特 发表于 2020-11-29 20:05

black199 发表于 2020-11-29 20:07

看看谷川流新作再看看现在的厕纸感觉完全是降维打击,为什么会这样.jpg

本间日阳 发表于 2020-11-29 21:18

说起来,鹤屋的经历二那段有在讨论鹤屋第一人称的台词的引号的问题,我当时就很想吐槽,这书里阿虚的台词就一会儿有引号一会儿没有,还想是不是什么伏笔,不过到最后也没有发生什么反转,感觉在这一点上似乎没有做诡计的空间。
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 凉宫春日的直观(兼全系列)剧情讨论