keytomylife
发表于 2020-10-11 21:36
本帖最后由 keytomylife 于 2020-10-11 21:38 编辑
首次加入日文配音?
大宇是想要打开日本市场吧
但太迟了,2D的时候大家技术水平差不多的时候不去
之前搞的轩辕剑动画和手游不知道效果如何
苍之曜连BD都没卖
云梦泽岸
发表于 2020-10-11 21:38
现在看黑桐谷歌试玩打Boss机关人,二度翻车,绝赞三连濒死中
w酱
发表于 2020-10-11 21:39
宛若青空 发表于 2020-10-11 21:31
A9和游研篝火都另外有发条微博说“此外根据本作的发行商游力卡的消息,知名作曲家下村阳子与音乐家林奕汎 ...
异度之刃1
下村阿姨:我就打个酱油
qiyu1234
发表于 2020-10-11 21:47
w酱 发表于 2020-10-11 21:39
异度之刃1
下村阿姨:我就打个酱油
XB1那也有接近10首了吧
主题曲+前期场景/战斗曲,好像是这种
GuardHei
发表于 2020-10-11 21:49
99也太便宜了吧
大家都不敢超过古剑3的定价吗
w酱
发表于 2020-10-11 21:54
qiyu1234 发表于 2020-10-11 21:47
XB1那也有接近10首了吧
主题曲+前期场景/战斗曲,好像是这种
9 / 91,占比10%
黄字
发表于 2020-10-11 22:16
keytomylife 发表于 2020-10-11 21:36
首次加入日文配音?
大宇是想要打开日本市场吧
但太迟了,2D的时候大家技术水平差不多的时候不去
其实是因为日文配音便宜,不加白不加。
hkguty
发表于 2020-10-11 22:39
仙剑七能不能请植松伸夫啊
crosz
发表于 2020-10-11 22:43
GuardHei
发表于 2020-10-11 22:46
crosz 发表于 2020-10-11 22:43
99都有人骂还敢定高?
一巫党猖獗啊
woshenc
发表于 2020-10-12 11:35
99我可以考虑.......
格林达姆
发表于 2020-10-12 12:02
玩了试玩,所有角色除了嘴巴,脸上其他地方都懒得动绝对是个问题,不过我尚且还可以忍。登山爬墙场景互动这个就太屎了,要是游戏流程里到处都是这玩意那也太痛苦了
其他地方还好,要是剧情里不掺屎,流程够长99还是挺值的
chris1987
发表于 2020-10-12 13:16
99定价是还可以,到时候能支持下。。
soul_hacker
发表于 2020-10-12 13:23
巨魔已被忠诚 发表于 2020-10-11 21:19:24
汉朝是这样,一般不说阿父,直接叫大人那就很怪了,称呼这么高还原度,为啥说话还是现代白话文咧……我觉得DOMO一直有这个问题,在一些奇怪的地方用力过猛,对玩家最关注的事情马马虎虎……
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端
巨魔已被忠诚
发表于 2020-10-12 13:38
本帖最后由 巨魔已被忠诚 于 2020-10-12 13:52 编辑
soul_hacker 发表于 2020-10-12 13:23
那就很怪了,称呼这么高还原度,为啥说话还是现代白话文咧……我觉得DOMO一直有这个问题,在一些奇怪的地方 ...
台湾文化圈一直是这样的,环境、物品说明上弄得是似而非,实际对话台本和故事内核还是现代白话。
对了,汉代称呼上,哥哥不说“阿兄”的,因为不够尊重,直接称“兄长”居多。
姐姐、母亲一般称“阿姊”、“阿母”以示亲近。还有老大/长辈对弟妹一般称呼家中排行,“二娘”、“三郎”之类的,夫妻间的“阿郎”“细君”,不知道做得怎么样。
Pettabuz
发表于 2020-10-13 06:36
试了一下,感觉还可以,国产能做到这个水平不错了,而且居然只卖99。。。
另外所谓雅言那段是用中古汉语念的
天書啓 /tʰen ɕɨʌ kʰei/
然而中古汉语是南北朝到隋代成型的,汉代还是上古汉语时代,先秦汉语又要古早一点。。。所以其实很错位。。
不过就算如此能特意配古汉语进去也算挺用心的