永远的海格力斯 发表于 2020-8-10 08:51
火影的真不行啊,不少是神的名字,比如说什么天照,月读。
改成中国的神大概就是曦和,嫦娥。你觉得有逼 ...
仙剑四那两把剑就叫羲和、望舒啊。改成中国神话,因陀罗之矢就是轩辕剑,天沼矛是盘古斧女娲石之类的,风雷神决斗对应共工怒撞不周山,剧中的胜负和神话相反才是槽点。
庶民上篮
—— 来自 HUAWEI COL-AL10, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.2.1
蛇翼崩天刃
天堂地狱破
天上天下天一击必杀炮
盖修班斯特脑残踢
玩wf时感觉近战的架势译名都挺骚的,啥弧刃回天,云暴山碎,赤红狂舞,无明制裁。
当然也有狼鱼咬咬这种奇怪的译名。
西瓜回路遮断器星光爆裂
永远的海格力斯 发表于 2020-8-10 08:51
火影的真不行啊,不少是神的名字,比如说什么天照,月读。
改成中国的神大概就是曦和,嫦娥。你觉得有逼 ...
还有各种莫名其妙地挪用四字熟语,看到那个什么虎视眈眈地我真喷了
杏仁小圆饼 发表于 2020-8-10 08:07
破体无形剑气是温瑞安的,天地打炮赋是古龙魔改白行简的,剑廿三还是古龙的,太玄经是金庸魔改李白的,算 ...
我说的后头那一堆呀
杏仁小圆饼 发表于 2020-8-10 08:07
破体无形剑气是温瑞安的,天地打炮赋是古龙魔改白行简的,剑廿三还是古龙的,太玄经是金庸魔改李白的,算 ...
顺便剑廿三是风云的呀,只能说这玩意各种梗明显是在NETA古龙
平身低头霸
白虹贯日
—— 来自 samsung SM-G9500, Android 7.0上的 S1Next-鹅版 v2.2.2.1
还原靓靓拳
万雷天牢引
命脈は無常にして惜しむるべからず… 葬る! 不動無明剣!
死兆の星の七つの影の 経路を断つ! 北斗骨砕打!
大気満たす力震え、我が腕をして 閃光とならん! 無双稲妻突き!
天の願いを胸に刻んで 心頭滅却! 聖光爆裂破!
夢 想 天 生
雖然是玩無想轉生的梗,但是這四個字放在博麗靈夢和幻想鄉設定的基礎上簡直又帥又浪漫。
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端
古伦加斯特系列招牌的刀子大招