大喇叭花田 发表于 2020-7-29 09:01

中国XBOX教父翻译《光环全书》竟然是代工机翻。

https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404531766181364105#_0



​​叉包有空两年都不翻裂隙,倒有空往上写这么一篇混乱之极的文章来挂我,那我就百忙之中回复一下:
一、针对“​​1. 叉小包「机翻」 引粉丝众怒?”的回答:叉包第1点陈述了一个他认为的核心事实,那就是19.7.23我和他微信私聊说自己是“无机酸”,“约他面基”,但19.7.24就和他有误会了。答:(1)叉包此处混淆事实,7.23我已审完全文,虽然叉包水平极差,但最基本的礼貌我还是有的,所以各位可以看到叉包截图聊天氛围还算轻松友好,难道无机酸不能翻译了?https://wx1.sinaimg.cn/large/5f04f88fgy1gh6ynejy1aj20n01dsu0x.jpg
我觉得叉包真正**的时候是在7.24,在核对稿子时我提到贴吧、Q群等社群很多人提到“书名都翻成战舰,你叫我怎么放心。”warfleet按常理应取“战争舰队”和“舰队”之意,没想到我提出此点后叉包爆炸,答曰“译者不是读者的侍从……不然……只想讨好众人的一种懦弱和不负责”。https://wx3.sinaimg.cn/large/5f04f88fgy1gh6ys9wgoyj20n01dsb29.jpg爷真的笑了,就你这水平还好意思跟我讲不负责,我一字一句改你半成品都不算的玩意儿改了小半年,你还好意思跟我说“不负责?”所以,记住了各位,8月8日,他找我私聊才开撕,可不是7.23的次日哈,是不是造谣习惯了?https://wx3.sinaimg.cn/large/5f04f88fgy1gh6yu951coj20n01dskjl.jpg
读库2018年底找我,让我做审校,我拿到叉包第一翻后就给编辑反应,成稿水平太低,18年12月末我改完《神话》,当天就给时央老师提出“原翻水平极差,译作完成度极低”。19年1月,我要改《战舰》时再次跟时央老师表明,原翻问题很多,是否需要大改?时央老师表示“可以,我们对原翻也不是很满意。”二、针对“2. 《光环:典藏全书》到底是怎么翻译出来的?”的回答1、首先截了一堆图,说我7.23要有一系列针对他攻击的预兆,同上所述,根本是造谣嘛,自己不看聊天记录么?2、自己鸽次元小说两年,现在有空来扒我人设?是不是觉得撕逼的素材不够啊?扒了半天还是错的笑死我了。当然,我可没这么下作,没没那闲工夫去扒你。
三、针对“3. 真相大白时刻:到底是不是「机翻」?最终印刷版以谁的译文为主?”的回答。1、叉包首先就混淆了一个概念,最终印刷版是红老师、时央老师等所有人的成果,是他初稿交的是不是机翻有啥关系?我看不懂啊谁来教教孩子。2、叉包说我囊中羞涩,翻译的是“由贴吧吧友对着手机拍摄的实物图PS的「野生汉化版」《光环战舰》”。你看,是不是又造谣了?明明我自己买的嘛,何来他所说的“连英文原版书都不舍得买”?造谣成性啊https://wx4.sinaimg.cn/large/5f04f88fgy1gh6ywwkio2j20n01dswpz.jpg3、他在读库引进的官方中文版是不是翻译水平次烂渣,和我当年为爱发电在微博上发的有一毛钱关系么?不懂啊神逻辑。4、那么叉包到底是不是机翻呢,当然是呢,只要读库过个一年半载等书卖的差不多了同意,我就放点叉包原稿,大家可以一起来鉴赏一下他到底是什么水平。当然,仅举一例老玩家老读者们心里都清楚,一个从光环5设定集开始就能把BUCK翻译成“布克”的人,到底有没有玩过游戏?
四、针对“4. 差不多行了吧?最后的话以及忠告”的回答1、开始一堆截图看不出除了人身攻击,还有啥料2、“民间汉化”也可以喷那么多?爷笑了,为爱发电还被人嫉妒啊?那您做了什么,拿着裂隙18年摆拍,然后鸽两年?合同是几个月交稿来着?还有,那我想问问您的“恶战”是怎么引申出来“恶战”之意的?拍脑门?https://wx1.sinaimg.cn/large/5f04f88fgy1gh6yz9ym94j20n01dskd3.jpg
五、针对“文末指控澄清”的回答。1、你玩游戏看周边?玩过游戏会有布克?会说圣堂是文职工作者?会说光环2里塔塔罗斯把神风派到而不是“打下”到尸脑兽所在的深渊?笑死我了。2、挂机,无机酸不关心这个问题3、fractures,你18年8月还是9月在微博上晒开翻,怎么现在还没翻完?次元的合同一般是三个月还是四个月?你讲那么多废话还不是言而无信么?是不是言而无信?是不是?4、最终,通篇胡话有一句是对的,我尽管和你撕逼,但从没在任何场合说《典藏全书》有质量问题,咱们为爱发电都发了,难道不希望官中的东西越来越好?红老师,时央老师等一众编辑老师为成书做出了巨大贡献,作为爱好者的一员我当然感动不已了。然而你的水平可谓是人尽皆知啊,奉劝你要么以后别接,要么就别微博上晒一晒“我要翻某书了”,然后鸽两年,或者交一个半成品都不如的辣鸡。
六、对叉包的劝告叉包君,人这一辈子长着呢,不要那么气急败坏,气急败坏更显得你理屈词穷。https://wx1.sinaimg.cn/large/5f04f88fgy1gh6z6u687lj20n01dskjl.jpghttps://wx4.sinaimg.cn/large/5f04f88fgy1gh751lsfyhj20n01dsqv5.jpghttps://wx3.sinaimg.cn/large/5f04f88fgy1gh6z6zncujj20n01dshdt.jpg

感谢各位读到这里的大佬,本博转发没礼物送,如果喜欢请转发~
全文完。

殿珣 发表于 2020-7-29 09:18

这人谁啊?

Cryogenian 发表于 2020-7-29 09:23

猪一样的东西也配称教父

大喇叭花田 发表于 2020-7-29 09:24

殿珣 发表于 2020-7-29 09:18
这人谁啊?

微软请的译者,微博xbox话题大V。

yanghuangu 发表于 2020-7-29 09:26

光环、教父,还以为能吃到秦川的瓜

白白白 发表于 2020-7-29 09:30

毕竟人家是真·黑楼教父,人家愿意抽时间来机翻是看得起你

403page 发表于 2020-7-29 09:31

这不是稽核的嘉宾吗,还科普ps5如何如何不行来着

Heero_Z 发表于 2020-7-29 09:39

看微博评论说是软软中的多边形,有没有老哥展开下事迹

—— 来自 Sony H9493, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.2.1

大喇叭花田 发表于 2020-7-29 09:41

Heero_Z 发表于 2020-7-29 09:39
看微博评论说是软软中的多边形,有没有老哥展开下事迹

—— 来自 Sony H9493, Android 10上的 S1Ne ...

逢中必反,支持香港那群人闹事,这个算不算。

吉田美和 发表于 2020-7-29 09:46

叉包这人事迹应该归EDFC那边管,毕竟更熟更有料

leitingkai 发表于 2020-7-29 09:51

yanghuangu 发表于 2020-7-29 09:26
光环、教父,还以为能吃到秦川的瓜

吃了秦川他也翻译不了东西

白白白 发表于 2020-7-29 09:53

Heero_Z 发表于 2020-7-29 09:39
看微博评论说是软软中的多边形,有没有老哥展开下事迹

—— 来自 Sony H9493, Android 10上的 S1Ne ...

政确水平比多边形还高,这人是个lgbt,逢美必舔逢中必反。当时ps5公布拿各种小道消息造谣ps5没光追,后来索尼和amd确认有光追了,又开始吹12tf才是真光追,你索索是假的。等到343出来拉跨搞到众软软也大怒的时候,又跳出来说你们这群臭打游戏的,有343懂光环吗。厚颜**水平可见一斑

Cranberries 发表于 2020-7-29 09:53

这人纯nt一个,没啥好讨论的必要。
屁股都是歪的。

Eluwildwind 发表于 2020-7-29 09:59

是不是可以做一个虚假的黑楼教父vs真实的黑楼教父梗图了

奥柏伦亲王 发表于 2020-7-29 10:15

机核的好朋友系列

殿珣 发表于 2020-7-29 10:37

大喇叭花田 发表于 2020-7-29 09:24
微软请的译者,微博xbox话题大V。

我认识小乖的小布头,我一直看他的翻译。这凭空跳出来一个叉包可还行

emu13 发表于 2020-7-29 10:37

小圈子还要出这种渣,群众要擦亮眼睛。出版社以后可别再被老鼠屎毁了好的引进作品了。。

ybfelix 发表于 2020-7-29 10:41

Skyer的微博现在还是狗康在写吗

拓麻哥 发表于 2020-7-29 11:01

ybfelix 发表于 2020-7-29 10:41
Skyer的微博现在还是狗康在写吗

x3c 发表于 2020-7-29 11:03

两边都不认识不了解,从吃瓜群众角度来说,挂人翻译差至少要上一点实质翻译内容对比而不是几个名词**吧,这种空对空的撕逼啥也看不出来啊

septer 发表于 2020-7-29 11:12

x3c 发表于 2020-7-29 11:03
两边都不认识不了解,从吃瓜群众角度来说,挂人翻译差至少要上一点实质翻译内容对比而不是几个名词**吧,这 ...

挂点极其生草的翻译出来,传播效果会更好

ppkzyl 发表于 2020-7-29 11:18

著名光环攻略小说译者;疫情初期为美国流感“谣言”急疯了,现在P都不放一个的资深精美;Xbox及光环系列的国内第一吹;

Tackstone 发表于 2020-7-29 11:24

辱机翻了,Buck翻译成布克这种把英语当拼音拼的错误机翻可不会犯。

cg202 发表于 2020-7-29 11:37

殿珣 发表于 2020-7-29 09:18
这人谁啊?

这头像是啥作品。。

叶雾 发表于 2020-7-29 11:46

没玩过光环,吃瓜群众get不到
buck正常在这里应该翻译成啥

hellgate11 发表于 2020-7-29 11:49

叶雾 发表于 2020-7-29 11:51

hellgate11 发表于 2020-7-29 11:49
学过英语的都知道要翻译成巴克

原来就是人名么

hellgate11 发表于 2020-7-29 11:52

久保由利香 发表于 2020-7-29 11:53

草,在群里面吃到了个瓜,他当初在韦天有点流量的时候就高强度性骚扰韦天

OneMice 发表于 2020-7-29 11:56

久保由利香 发表于 2020-7-29 11:53
草,在群里面吃到了个瓜,他当初在韦天有点流量的时候就高强度性骚扰韦天 ...

瓜来

—— 来自 samsung SM-G9730, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.2.1

yuanzui 发表于 2020-7-29 11:57

久保由利香 发表于 2020-7-29 11:53
草,在群里面吃到了个瓜,他当初在韦天有点流量的时候就高强度性骚扰韦天 ...

Gay?

OneMice 发表于 2020-7-29 11:58

yuanzui 发表于 2020-7-29 11:57
Gay?

茶包确实是gay,不过骚扰韦天应该是就硬蹭吧
你看韦天前几天直球辱骂,他敢回一句吗

—— 来自 samsung SM-G9730, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.2.1

First_Snow 发表于 2020-7-29 11:59

就从lz贴出的内容我看不出他的翻译有什么重大纰漏,建议贴出译文对比而不是贴点聊天截图

51569 发表于 2020-7-29 12:01

First_Snow 发表于 2020-7-29 11:59
就从lz贴出的内容我看不出他的翻译有什么重大纰漏,建议贴出译文对比而不是贴点聊天截图 ...

好歹读完啊,人家不说发原译稿至少一年半载后得征得出版社同意吗。

51569 发表于 2020-7-29 12:02

x包这种外表扮圣徒人设,背地专搞自己的利益与生意的人我最讨厌了,有人能科普一下这人除了买人设到底给软圈做了啥嘛?

最好不说 发表于 2020-7-29 12:03

OneMice 发表于 2020-7-29 12:03

First_Snow 发表于 2020-7-29 11:59
就从lz贴出的内容我看不出他的翻译有什么重大纰漏,建议贴出译文对比而不是贴点聊天截图 ...

https://weibo.com/5604433392/Jdk9rqPGd

—— 来自 samsung SM-G9730, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.2.1

冰箱研会长 发表于 2020-7-29 12:05

一个都不认识... 这瓜吃的好蒙蔽

First_Snow 发表于 2020-7-29 12:05

51569 发表于 2020-7-29 12:01
好歹读完啊,人家不说发原译稿至少一年半载后得征得出版社同意吗。

我没有说要全贴啊,截取一点错的部分比这样长篇累牍好多了。指责翻译却不给出原文你让观众怎么判断。

瓜苗乐章 发表于 2020-7-29 12:08

性骚扰韦天是真的吗

—— 来自 HUAWEI SEA-AL10, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.2.1
页: [1] 2 3
查看完整版本: 中国XBOX教父翻译《光环全书》竟然是代工机翻。