【火星】莎朗·艾普尔的中文名字
http://wx3.sinaimg.cn/mw690/006kL7Nrly1gcybhn7m4ij31660u0e83.jpg《论音译的艺术》
这就和怒罗江门,腐烂臭众是一个道理xsk
暴走族写法 x_ray_zero 发表于 2020-3-19 05:32
这就和怒罗江门,腐烂臭众是一个道理xsk
暴走族写法
我嚼着“雪露”和“铃明美”至少看上去还是正常的,“李兰花”虽然土倒也不奇怪。这么简单粗暴的读音近乎完全一致但又一路狂飙一样的选字太令我意外了,macross里能和这个译名相提并论的私以为只有美兰雪 暴走族的取名而已又没说是官名 伊甸是美国西海岸(旧金山)的话,这些痕迹就当是唐人街吧 本帖最后由 罗马教皇 于 2020-3-19 10:16 编辑
七夜琉璃 发表于 2020-3-19 08:19
我嚼着“雪露”和“铃明美”至少看上去还是正常的,“李兰花”虽然土倒也不奇怪。这么简单粗暴的读音近乎 ...
女武神的官方汉字是『恶吸丽』
第三次演唱会穿着出来过,楼下哪位截个图?
罗马教皇 发表于 2020-3-19 10:12
女武神的官方汉字是『恶吸丽』
第三次演唱会穿着出来过,楼下哪位截个图?
停不下来的MV里也有,是暴走族版女武神衣服身上的那一套
页:
[1]