fig3 发表于 2020-1-27 12:18

日漫里那些奇妙的拟声词是怎么来的?

只知道漫画拟声词是手冢老师创造的,但为什么会有一堆莫名其妙的拟声词呢

Slipper5 发表于 2020-1-27 12:21

快给我天香豆蔻 发表于 2020-1-27 12:22

感觉就相当于我们的拼音吧,你想想小时候用中文音注英语的时候,不总有几个音找不到字对应,而用拼音代替吗。。。

miu255 发表于 2020-1-27 12:34

拟声词直接看做日语的形容词就行

—— 来自 Sony G8342, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.2.0.1

UGDJ 发表于 2020-1-27 12:44

本帖最后由 UGDJ 于 2020-1-27 12:57 编辑

有些作者会特地搞怪
中文世界不也有duang、kucha、gerlou、呲溜、呱唧什么的

侠盗亚森·罗平 发表于 2020-1-27 12:52

美漫里也有,应该也是美漫先开始使用的

midearth 发表于 2020-1-27 12:58

日语的拟声词真的很莫名其妙

嵐ステリ 发表于 2020-1-27 13:03

口桀口桀口桀

玄天大佐 发表于 2020-1-27 13:45

你是不是搞错先后顺序,那肯定是先有日语拟声词,才会有漫画拿来当成画面构成元素啊

Kassandora 发表于 2020-1-27 13:47

日语就是这样的,学起来比汉字词难背五万倍

上班族 发表于 2020-1-27 13:52

日语里拟声词和类似的形容词多的吓人,你学过就知道了,光薯片的口感形容词就有四五种,而且各有食感、声音的区别

plazum 发表于 2020-1-27 14:19

日语的「擬音語・擬態語」本来就是一种独特的语言现象

----发送自 STAGE1 App for Android.

Falcomfans 发表于 2020-1-27 14:22

荒木让一个印第安土著用假名拟声词当武器就很违和。

acejoe 发表于 2020-1-27 14:25

漫勉里说那个表示安静的拟声词“し————”就是造出来的。

animer 发表于 2020-1-27 15:23

月夜凝雪 发表于 2020-1-27 16:31

这本来就是读音类语言的特色吧

-- 来自 能搜索的 Stage1官方 iOS客户端

oneoutsider 发表于 2020-1-28 12:12

黄漫那些拟声词更是神奇的存在,应该没什么人看吧



nekomi 发表于 2020-1-28 12:52

oneoutsider 发表于 2020-1-28 12:12
黄漫那些拟声词更是神奇的存在,应该没什么人看吧

虽然用不上但是感谢分享

毛头子 发表于 2020-1-28 12:55

有些拟声词音很准,有些根本不知所云,活像一拍屁股想出来的。

-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端

tairano 发表于 2020-1-28 15:01

ad5454 发表于 2020-1-28 18:25

shinjiikari 发表于 2020-1-28 19:36

看到 biu biu biu 这样的就想笑
页: [1]
查看完整版本: 日漫里那些奇妙的拟声词是怎么来的?