吉美有不少内容翻得很莫名其妙。
另外这版应该是比较早的通行译名了。 你这都快翻成厕纸了 我二十年前买的JOJO还跟新的一样呢 我小时候买的一套也是这个版本 印刷质量和翻译都比吉美的好多了 小时候求妈妈买的,没有全套就是,搬家了也还是留着,是一辈子的宝物
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端 隐约记得有本老夫子有TAI DU的倾向
竟然写了两次“TAI国”,当时我就想你说中华某某还能理解,TAI国是啥玩意儿? 一个过路的 发表于 2019-12-18 15:45
内地出版社的100本《老夫子》我几乎都看了,没有这个tai国的印象,可能是选择性删除吧。
王泽的一些漫画 ...
对,有一期漫画穿着红WEI衣服,还是个大背头的矮子,给老夫子嘴里塞了个炸弹,然后老夫子嘴巴变成枪炸了他
TAI国的那期内容是有不少外国女的胸部很大,老夫子生气就男扮女装,塞了两个排球进去,吓走了那些外国妞,
然后老夫子向大番薯吹嘘说如果塞的是篮球,这群女的就跑出TAI国了
以前版本很多的 人民美术出版社的看过,但没买过,只买过吉林美术出版社的 本帖最后由 zmw_831110 于 2019-12-18 19:57 编辑
老家应该有这种32开本的全套,后面大长篇就只有小一点的了.然后故事遇见没看过的,就买,也有一些纯故事的
这本给儿子最近在看...所以面相应该是最差的了.小时候,买的时候,就被家长笑,是不是要传给自己的孩子看
然后,我真tm实现了!
http://ww1.sinaimg.cn/large/46a42788gy1ga13wjz1a9j21401hcapl.jpg
http://ww1.sinaimg.cn/large/46a42788gy1ga13yoecxhj21hc140k2e.jpg
http://ww1.sinaimg.cn/large/46a42788gy1ga13yo8zzej21401hcgpv.jpg
http://ww1.sinaimg.cn/large/46a42788gy1ga141bf3jcj21401hcdnm.jpg
应景
http://ww1.sinaimg.cn/large/46a42788gy1ga146lfq7pj21401hcjzz.jpg 人美翻译本土化程度很高 人美版真是令人怀念的一个版本
话说第14卷里,离家去无人岛、云中游泳池、遥控大海战、梦中的爷爷这几个故事是名篇啊 最早的版本是2.5元一本的。
这套出全了,到45?1~43陆续出的
44,45这两本后出的 我小时候是混着买的,保存的品相应该比你的好
缺的那几本都是吉美版的,借给同学就一去不回了
http://ww1.sinaimg.cn/large/bc3e4754gy1ga182crjmwj23wg2xcu12.jpg 小时候买齐了全套,但都是吉美版的,名字就叫哆啦A梦了。
页:
[1]