TRI_KING 发表于 2019-12-5 20:46

打底裤 发表于 2019-12-5 20:47

碟片早出了

lushark 发表于 2019-12-5 20:47

栗悟饭177 发表于 2019-12-5 20:56

可以, 到时候支持一下

44℃梅毒 发表于 2019-12-5 20:57

44℃梅毒 发表于 2019-12-5 21:01

魔男爱你们 发表于 2019-12-5 21:26

好!

MiaoJi 发表于 2019-12-5 21:28

如果是真的那就冲一下。

moekyo 发表于 2019-12-5 21:29

居然翻成普罗米亚,可以想象到时候翻译会多么本土化(贬义)了

普罗茶 发表于 2019-12-5 21:31

moekyo 发表于 2019-12-5 21:29
居然翻成普罗米亚,可以想象到时候翻译会多么本土化(贬义)了

台湾也译为「普羅米亞」

moekyo 发表于 2019-12-5 21:35

普罗茶 发表于 2019-12-5 21:31
台湾也译为「普羅米亞」

那好吧

恤兵真綿 发表于 2019-12-5 21:37

普罗茶 发表于 2019-12-5 21:38

moekyo 发表于 2019-12-5 21:35
那好吧

看过后我也觉得プロメア这东西不知道怎么意译

saevey 发表于 2019-12-5 21:39

可以,到时候去看

TRI_KING 发表于 2019-12-5 21:42

恤兵真綿 发表于 2019-12-5 22:01

TRI_KING 发表于 2019-12-5 22:04

mooerfoes 发表于 2019-12-5 22:05

好事儿,一定支持

thez 发表于 2019-12-5 22:05

这蓝光啥时候出?

—— 来自 OPPO PCLM10, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.2.0.1

TRI_KING 发表于 2019-12-5 22:08

TRI_KING 发表于 2019-12-5 22:28

翻滚吧熊犊子 发表于 2019-12-5 22:31

yth329 发表于 2019-12-5 22:33

虽然明年2月就出bd了,但还是建议一定要去电影院感受下气氛,这片太爽了,作为一个80年代的老害让我找回来了久违的感觉

drilleye 发表于 2019-12-5 22:42

听人说抄袭天元突破?

冰原狼 发表于 2019-12-5 23:13

虽然那时候碟片早出了,但是影院观感真的值,建议还是去看一场

冰原狼 发表于 2019-12-5 23:19

moekyo 发表于 2019-12-5 21:29
居然翻成普罗米亚,可以想象到时候翻译会多么本土化(贬义)了

普罗米亚可以的,看过原片表示基本也没法翻成别的了……直译还可以押普罗米修斯这个隐喻,和片子本来的意思是一致的

封面杀手 发表于 2019-12-5 23:20

TRI_KING 发表于 2019-12-5 23:23

saevey 发表于 2019-12-5 23:25

刚看了,真删了,希望不要是溜死宅玩

TRI_KING 发表于 2019-12-5 23:32

TRI_KING 发表于 2019-12-6 00:04

TRI_KING 发表于 2019-12-6 00:40

jabal 发表于 2019-12-6 00:54

有种串通营销的味道了,找个托拙劣发布信息,然后正牌出场打一波假,大家都知道要上了
就这片的水平,至于这么玩么,虽然不要钱

冰原狼 发表于 2019-12-6 00:56

什么迷惑营销

Syusyuly 发表于 2019-12-6 00:57

GAINAX 也就一乐,真宅社之魂还得看扳机

Syusyuly 发表于 2019-12-6 01:01

BD还没出吧,2020年2月5日才发布

8a2b0b629e3835b 发表于 2019-12-6 01:04

hlazd 发表于 2019-12-6 01:16

营销应该不是,至少不会是日方的意思,日方的人看到这微博都一脸懵逼

— from Sony G8441, Android 9 of S1 Next Goose v2.1.2

菲特妹 发表于 2019-12-6 09:23

页: [1]
查看完整版本: 【再更新】鸿昇影业疑似引进PROMARE