还有人记得魔术师工房这个字幕组吗?
以前专门做型月动画片的,很多人入坑的FSN和空之境界都是他们做的,不过好像最近都没有再做了?是被阿B收编了吗?很怀念,当时看的时候不光有字幕还有型月专有名词解说,看得挺舒服的,哎。 我怎么记得这是个马甲组
— from Sony G8441, Android 9 of S1 Next Goose v2.1.2 本帖最后由 偶滴小乔 于 2019-8-19 10:04 编辑
魔术工房我记得就一个人,泥潭大佬@幽远ghofar ,如果你买过p5,xb2或者简中sao小说等等,里面都有他的参与
不过楼主id我觉得像某人马夹,我觉得不应该不认识幽远 以前抢石头门那个字幕组
雪酷
那个字幕组就只有幽远一个人,你得问本人了
— from OnePlus ONEPLUS A6013, Android 9 of S1 Next Goose v2.1.0-play 搞不懂这种合作的是啥概念,我印象中这个字幕组好像是F/Z时期(或者再稍微前一点)才出来的,我觉得那时候的澄空翻译得不咋地,还不如SOSG,所以对这个组也没啥特别的感觉。 整个字幕组核心成员都在S1 看凉宫知道的幽远 BRRM 发表于 2019-8-19 04:41
搞不懂这种合作的是啥概念,我印象中这个字幕组好像是F/Z时期(或者再稍微前一点)才出来的,我觉得那时候 ...
这个组当初在跟雪飘澄空抢06fsn首发字幕…… 最早还是挺全的啦,不然我可没有那么多才多艺,从打轴到特效到压制都自己包了。不过说这是个马甲也没错,因为里面的人是我当时从各个字幕组拉过来的现有成员,大家做着做着还是要回原字幕组的。
最后做的片子是FEL,当时工作挺忙了,再加上FEL这片子实在是让我提不起当年的热情去用我本就不多的业余时间去做字幕,于是做着做着就这么坑掉了 幽远ghofar 发表于 2019-8-19 09:00
最早还是挺全的啦,不然我可没有那么多才多艺,从打轴到特效到压制都自己包了。不过说这是个马甲也 ...
FEL的确是节奏飘忽。
10月份的新作有机会吗? 幽远大佬还参与翻译XB2? 幽远ghofar 发表于 2019-8-19 09:00
最早还是挺全的啦,不然我可没有那么多才多艺,从打轴到特效到压制都自己包了。不过说这是个马甲也 ...
希望大佬能有热情去做第六章剧场版
在蓝色的众多衍生系列里,狮子王很有原典的魅力啊 不知道爵迹lost butterfly还做吗?敲碗等。 sbyy和sbhh和不sb的小影etc等人的汉化证明了月厨战斗力只有5的事实,fsn和月j游戏的汉化进度远远落后于键厨,至于歌月之类更是影子都没有,月厨第一个完全汉化我记得是fha 微博上那个“封印指定的h”是不是那个字幕组的
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端 本帖最后由 wangandh 于 2019-8-23 07:40 编辑
无心而死 发表于 2019-8-22 17:56
sbyy和sbhh和不sb的小影etc等人的汉化证明了月厨战斗力只有5的事实,fsn和月j游戏的汉化进度远远落 ...
FHA没汉化 H SCENCE
大概是1X年才补上
wangandh 发表于 2019-8-23 07:18
FHA没汉化 H SCENCE
大概是1X年才补上
什么!现在补全了?球地址 无心而死 发表于 2019-8-22 17:56
sbyy和sbhh和不sb的小影etc等人的汉化证明了月厨战斗力只有5的事实,fsn和月j游戏的汉化进度远远落 ...
想起了CK的魔夜汉化坑了好几年
直到S1催更后,两周内填完了233 當年有興趣的東西跨組拉人合作也不是什麼稀罕事啦
----发送自 Sony G8142,Android 9 幽幽子的一人工房
页:
[1]