北美动画上映的情报一般去哪看啊
发行方的官推,或者多关注几个英文动画媒体也行 支持转型北美动画电影情报贴 美国人多好啊,有千年女優 看 很多都是限定上映,只有一两场的,这种可以到https://www.fathomevents.com翻到,比如今年的胰脏声之形京吹 那还是做个集中贴方便点 正要买promare的票,定眼一看,dubbed 本帖最后由 渐渐融化的飘雪 于 2019-7-31 23:59 编辑
众所周知,加拿大不属于北美(
吉卜力的电影的话美国每年都会有重映,而且一般是从年初4月份开始以平均每个月一部(每部都有日配和英配,一般共计两三场)的速度一直持续到年底12月。
加拿大则是每两年一次跟美国同步(奇数年)。
一般新出的日本商业动画电影北美大多都会引进(总集篇性质的那种我好像见得不多,只有去年看过一次巨人第二季的总集篇剧场版),美国和加拿大的引进时间场次日期等不完全同步但绝大部分时候都是在差不多的时间段上映,但也有个别时候出现较大差距(比如FSN HF1的时候美国比加拿大早了两个月)。引进速度在比日本慢一两个月-日版蓝光都出了很久之间不等,主要取决于作品本身在北美的受众人气和发行商。见过最速的是龙珠超布罗利一个月,其次是叛逆的物语两个月不到,普通的电影慢3-6个月左右是比较常规的操作。一般经典作品/牌面大/人气高的/本身有TV版引进到北美的会有英文配音甚至有少数只有英配,而受众相对比较小众的独立动画电影往往就只有日配了。
老电影的重映则比较分散和随机了。老作品重映的时候往往在电影开始前会有一段英配cast/业界人士的推荐介绍。
此外有一个盯住动画电影的小窍门是,日本动画电影在北美往往是限定影院和场次的小规模上映,也就是说并不是随便找一家影院都能看的,一般就算有上映一个城市可能就固定的那么一两家影院有上,而且这类引进电影的场次信息一般会提前一个月左右公布(有时候甚至更早,不过也有些时候影院页面搞突击,临当天/当周了我才发现),所以可以时不时看看那家影院的影讯,基本上就不会错过了。 https://www.funimationfilms.com/movie/love-live-sunshine-the-school-idol-movie-over-the-rainbow/
你水糊得太厉害果然不配有姓名 .
发行商一般也就那几家,Elevent Arts/GKids/Funimation. AzolandPictures现在好像专注做三次元Delay Viewing不引进电影了,毕竟转卖goods赚钱可比辛苦引进电影容易多了
FanthomEvents是挺方便的但也不是什么都有,查到了时间和影院之后可以上Fandango看能不能买,可以买廉价giftcard还能积点数 dorasir 发表于 2019-7-31 16:15
正要买promare的票,定眼一看,dubbed
基本上都是一天dubbed一天subtitle 真好,千年女优很喜欢
发自我的iPad via Saralin 2.1.7
求国内引进啊啊啊啊啊啊 2F附议。 水野愛 发表于 2019-7-31 09:22
基本上都是一天dubbed一天subtitle
啊看到了,第二天是字幕版 水野愛 发表于 2019-7-31 15:23
很多都是限定上映,只有一两场的,这种可以到https://www.fathomevents.com翻到,比如今年的胰脏声之形京吹 ...
说起来我一直没有搞清楚fathom event(wiki上说是content provider)跟funimation、GKIDS、ELEVEN ARTS这些发行商(distributor)之间的关系,而且感觉不管是什么公司引进发行的,好像最后都会经过fathom event呈现出来( fathom event大概是联系院线的吧。反正原来播动画的基本只有几家Indie Theater,上了Fathom Events后就能上AMC了
Funimation真心垃圾,水水剧场版上映两天,本来说的特典分两天发,结果第一天才坐了80%左右的人就把两天份的派完了,虽然第二天的票基本也没人买就是 羡慕
这片子国内基本不太可能上的……毕竟涉及政治,虽然反战 太好了,家附近竟然有3个影院上映千年女优,比前年攻壳机动队95版地方多多了。 有bellevue明天看千年女优的吗 这两天有青ブタ https://rascaldoesnotdream.com/
11月有このすば https://www.fathomevents.com/events/konosuba 上周末看完promera之后才想起来要买春猪的票 结果买到一个超烂的位置 昨天看见这贴才发现我们村里居然有青春野郎可以看,而且还爆满,只买到最后一个角落里的位置。 9号晚上正好在出差回来的飞机上,东京教父只能11号的看配音版的真的悲惨… weathering with you这译名总感觉很瑟琴,和你云雨?
页:
[1]
2
