https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-1784293-1-1.html
PS:这两个在泥潭没人讨论 kazuma 发表于 2019-7-21 19:33
泥潭婆罗门现在最爱的厕纸
https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-1784293-1-1.html
这垃圾厕纸也能成泥潭最爱了?那两个只是讨论度不高而已 怎么说贺东的水平还是有的,拿现在流行的异世界比他的作品还是有一段距离 缉毒设定有点像魔法少女特殊战,但是后者有胡桃 kazuma 发表于 2019-7-21 19:33
泥潭婆罗门现在最爱的厕纸
https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-1784293-1-1.html
[新番]2019.07『 COP CRAFT /コップクラフト』专楼[剧透请反白] 395
[新番]19.07『普通攻击是全体二连击,这样的妈妈你喜欢吗?』专楼 423
没人讨论可还行 起码目前不觉得这两部有啥好吹的,无非是城市背景和成年人主角比较符合婆罗门的审美 目前不觉得这俩有什么好吹的,但其他的根本看都看不下去 本帖最后由 nage560 于 2019-7-21 20:16 编辑
我反而觉得两连击阿妈作为欢乐向来看意外不错,重点是阿妈在异世界的有趣日常,做得有自己的特色,不是那种弱智厕纸换个皮的罐头式套路,反而贺东新作这种才是无啥意思的白开水作品。 贺东片有村田,一本满足 设定上看着就比其他异世界片舒服很多,相比之下好多异世界片根本就是中学生吹逼等级 缉毒警察是哪部啊? 找了20年以前各种高中生穿越片,同样是穿越,烂的也比现在平均的好 bem是哪部? deviljz 发表于 2019-7-21 21:01
bem是哪部?
妖怪人间贝姆 新月祥 发表于 2019-7-21 20:50
缉毒警察是哪部啊?
https://www.bilibili.com/bangumi/play/ss28011 我也觉得这两部很一般,这一季感觉还行都是搞笑片…… 所以说这季还有推荐吗 两部都没看,不过警察那部光看海报我就想起粪片药师寺凉子了,希望它们不要一个德行。 梦·花火 发表于 2019-7-21 21:12
cop craft
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端
感谢指路 缉毒警女主那么可爱,光女主我就能给他10分
—— 来自 Meizu PRO 7-H, Android 7.0上的 S1Next-鹅版 v2.1.2 chitanda_eru 发表于 2019-7-21 08:27
所以说这季还有推荐吗
明显是本季真霸权战姬绝唱xv啊 jdd46820 发表于 2019-7-22 06:34
缉毒那个,只看了第一集实在觉得不行。
主要情绪太差了,比如老搭档被异界人搞死了后碰到几个找茬的异界小 ...
啥叫情绪好,又不是啥毛头小子,一个见过尸山血海的老兵碰到这种事大吼大叫着把那几个小混混揍到残废然后一屁股坐回车里抹眼泪的话那这个人物直接崩成渣子了好吧 缉毒不就是8-90年代美国警匪片的奇幻版么,村田萝莉是很棒,但其它实在太老套了。
----发送自 STAGE1 App for Android. 本书《全缉毒狂潮(原名“DRAGNETMIRAGE”)》是二零零六年一月开始在美国有线电视台ECM播放的连续剧系列的小说版。本作描写的是受魔法世界影响的架空都市圣特雷萨,以及在那里处理各种各样事件的刑警与骑士的故事,颇受好评的本作现在正在制作第三季。
饰演硬汉刑警桂?的场的是日裔三世的演技派杰克?宝高。饰演与的场搭档的魔法世界塞玛尼女骑士缇拉娜的,是从儿童时代便有着很高评价的实力派演员伊丽娜?菲姬。虽然他们两个人都没有什么动作作品的出演经验,却将本作的魅力发挥到了极致。
本书的剧情取自在美国初次播放的先行两小时特别版《Quixotic(译名:《美丽的女骑士!追回被抓到的妖精!》)》。的场和缇拉娜组成搭档以及随后而至的事件(第二话以后基本为五十分钟左右)。顺便介绍一下,“quixotic”这个大家很陌生的单词是“堂?吉诃德式”或者说“理想主义、盲目冒进”的意思。这个词应该是对有着时代间隔无法融于社会的骑士缇拉娜和为了任务不顾危险的刑警的场间关系的暗示吧。
另外,电视剧的剧情和本小说版当然有着剧情上的若干差异。比如序盘中缇拉娜所乘坐的塞玛尼世界的帆船就没有在电视剧中登场(恐怕是预算上的问题吧)。缇拉娜斩杀罪犯的镜头,也出于电视伦理上的考虑,使用了如同撕纸一样的表现形式。的场家的设定啊,爱猫小黑脚上的残疾啊,这些都与电视剧版有一些不同。缇拉娜的年龄也不是未成年而变成了二十多岁。
二零零九年十月,日本以《魔导刑警DRAGNETMIRAGE》为标题播放了第一季的内容(日语配音版)。第二季已经有了在日本放映的预定,一切顺利的话,最早可以在二零零九年冬天于各大电视台播放。
作为参考,现在列出第一季全部十九话的标题。
话数译名原题
#1美丽的女骑士!追回被抓到的妖精!Quixotic(PILOT)
#2紧急指令!海市蜃楼特搜班出动吧!FirstNight
#3背叛的挽歌!凶恶黑手党沉默的戒规!TheUntouchables
#4致命飞车追逐战NeedForSpeed
#5孤独的运输工Smuggler’sBlues
#6决死潜入!阻止破坏兵器的走私!MassGame
#7护卫命令!盲目耳聋的目击者!?Nobody’sListening
#8来自过去的亡灵!于战场消失惨剧的疑惑!MemoriesOfGreen
#9危险的陷阱!侵蚀大医院的罪恶魔手!NurseCall
#10虚伪的秘剑!老骑士流下的眼泪!AKnightTale
#11逆转审判!迎战来自黑暗的暗杀者!KeepTalkingAlone
#12(空缺)SumofAllFears
#13连续被害!?冒牌牧师的震惊骚动!CoolRunnin’
#14热气中的旅情!?寻找长眠于秘密温泉中的宝藏!Klansman
#15美少女的甜蜜诱惑!世间皆恶鬼!?TheSweetestIllusion
#16遥远的追忆!来自异世界的时间胶班!MessageInABottle
#17再会宿敌!艾尔巴基一家?血的复仇!(前篇)SomewhereIBelong1
#18再会宿敌!艾尔巴基一家?血的复仇!(后篇)SomewhereIBelong2
#19窃听指令!惩治主宰城市的恶霸!DustMyBroom
说实话,个人认为十三到十五话的译名很值得商榷(特别是十四话,本来描写的是西卡利亚艾纳郡警察的人种歧视问题这样沉重的主题)。不过因为这几集是收视率陷入苦战的困难时期。所以日语版制作组也不得不使用这样的苦肉计吧。我觉得他们本来是想把标题都做成像第四、五话那样简单的题目吧。顺便说一下,在十三话中,的场与缇拉娜的关系有着突飞猛进的进展,在美国本土受到女性层的热烈追捧。
另外,日语配音版中登场的“魔导刑警”啊“海市蜃楼特搜班”这些词汇,都是日本版的原创用语。在原版的剧本中,的场他们所属的部门称为“SpecialViceSquad”(特别风纪班)。是一个专门处理毒品、私售武器、**等犯罪的部门,现实中的美国各警局中都有类似的部署。八十年代的人气刑警连续剧《迈阿密风云》中也有着同种类型的搜查小组。本小说的日语翻译版忠实地再现了原版的精髓,所以也采用了“特别风纪班”这样的名称。
本系列今后也会继续出版新刊。希望大家能一起关注的场与缇拉娜的表现,以及两人日渐变化的微妙距离。
二零零九年十月贺东招二
---------------------------------
这是他小说第一卷的后记。为什么看起来一股上世纪美国警匪片风格?因为他就是奔着这个写的啊!
—— 来自 samsung SM-G9300, Android 6.0.1上的 S1Next-鹅版 v2.1.2 eno_emos 发表于 2019-07-22 08:13:26
本书《全缉毒狂潮(原名“DRAGNETMIRAGE”)》是二零零六年一月开始在美国有线电视台ECM播放的连续剧系列 ...不如说如果没看过原作的人看动画觉得像美剧,那说明他的目标完美达成了
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端 海盗不是还行吗 jdd46820 发表于 2019-7-22 06:34
缉毒那个,只看了第一集实在觉得不行。
主要情绪太差了,比如老搭档被异界人搞死了后碰到几个找茬的异界小 ...
打一顿还不够?人家好歹还是个警察啊,总不能一枪崩了这些小混混吧...... 我还以为要说些什么好片子
结果就两部白开水
页:
[1]
2