rubicon 发表于 2019-7-9 18:02

烙印勇士/战士好听还是剑风传奇好听

剑风传奇有点蠢,不明白什么意思
烙印勇士很酷,很到位

ianny544 发表于 2019-7-9 18:09

两个翻译都不怎么样,应该直接叫狂战

— from samsung SM-G965W, Android 9 of S1 Next Goose v2.1.0-play

birdma 发表于 2019-7-9 18:11

剑风传奇很有人鬼情未了的韵味

飞裤头里 发表于 2019-7-9 18:13

风声雨声炒菜声 发表于 2019-7-9 18:13

要简单粗暴取前者,要风雅名分取后者

-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端

kamarus 发表于 2019-7-9 18:14

就叫狂战传说算了

diodio233 发表于 2019-7-9 18:15

独臂刀
猎魔人
手炮哥
独眼狂刀
弩哥传奇
绣儿战记
一搓白发魔男传

超紳士 发表于 2019-7-9 18:18

Gunter 发表于 2019-7-9 18:33

烙印战士给我一个盗版老漫画感觉。 剑风传奇,好家伙,舅巢侍郎,平尺近,牛逼

光明寺茉衣子 发表于 2019-7-9 18:36

剑风传奇

liuqy 发表于 2019-7-9 18:42

剑风啊,脖子上有烙印就叫烙印战士感觉有点土

最爱面包超人 发表于 2019-7-9 18:43

烙印勇士
听上去有种很老牌的感觉

Ton 发表于 2019-7-9 18:50

叫神雕侠侣好听

weary10 发表于 2019-7-9 19:39

《一个雇佣兵出生的男人童年遭受性侵青年期被自己救过命的好友背叛被绿手下团灭忍辱负重拖家带口报仇的经历》

aisakahammer 发表于 2019-7-9 19:41

猎魔战记和大剑呢?我觉得大剑好听,所以我更喜欢剑风传奇。

IsaacWang-R 发表于 2019-7-9 19:44

aisakahammer 发表于 2019-7-9 19:41
猎魔战记和大剑呢?我觉得大剑好听,所以我更喜欢剑风传奇。

我觉得猎魔战记和烙印勇士听起来都挺朴实的,挺喜欢这种感觉

tokimon 发表于 2019-7-9 19:45

狂战列传·嘎子

aisakahammer 发表于 2019-7-9 19:46

IsaacWang-R 发表于 2019-7-9 19:44
我觉得猎魔战记和烙印勇士听起来都挺朴实的,挺喜欢这种感觉

这就是各有所好啊,我个人其实更喜欢英文原称,但打字和说话会慢一点,就要选择中译了,大概是作为一个中国人的武侠情结,更喜欢作品里带个剑字,并没有更多的特殊理由,单纯的个人癖好。

卡奥斯·克斯拉 发表于 2019-7-9 19:51

屠龙刀

momol 发表于 2019-7-9 20:01

剑风传奇这译名好像是来自97版TV动画的副标题

可可木 发表于 2019-7-9 20:03

烙印狂战 稍微摆脱了点土味

徐虹昊 发表于 2019-7-9 20:40

剑风传奇,有种武侠的感觉很亲切。

-- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端

ssd 发表于 2019-7-9 21:07

剑风传奇 和原名比起来有不同的风味   

hcf220 发表于 2019-7-9 21:14

暗杀翻看是 发表于 2019-7-9 21:40

泥鳅化石 发表于 2019-7-9 22:15

门板大剑师传说

骑驴的歌顿 发表于 2019-7-9 23:10

想起了剑艺在线

hamartia 发表于 2019-7-10 17:58

97版剑风是电视台准备把日本动画推向海外的战略项目,在海外berserk太普通,剑风传奇这个标题,是可以写作sword-wind-romance来修饰的
因为97版主要做的都是黄金时代篇的剧情,烙印只发生在倒数两集,跟烙印战士还真没什么交集

hagiwara 发表于 2019-7-10 18:02

剑风传奇,先入为主而且有史诗感

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端

jdd46820 发表于 2019-7-10 18:04

赤色彗星SEXY 发表于 2019-7-10 18:10

妈的 又想去魂2里舞大刀了 233

满月诗篇 发表于 2019-7-10 20:50

当然是剑风啦

信达雅,特别是基情感比较足,漫画里《剑风》那一回也是

s1234som 发表于 2019-7-10 20:54

年更传奇

安广多惠子 发表于 2019-7-10 20:56

烙印战士总和烙印纹章弄混,还是习惯叫剑风
页: [1]
查看完整版本: 烙印勇士/战士好听还是剑风传奇好听