日本人这么喜欢“相互理解”原来是爱因斯坦教的
可以互相理解,但理解并不代表互相接纳互相包容
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端 世界和平靠核武器带来的核威慑 日语的理解和中文的理解在做法上并不相同 “可以理解,无法认同。”
“轰隆!”
你说这个谁懂啊.jpg 互相理解并不代表互相友爱,理解了对方的意思,如果还不想对对方赶尽杀绝,那肯定要坐下来谈判,至于签订条约利弊则是另一回事情 咦,你们不喜欢互相理解吗?马路边上就时常能见到警察帮助双方互相理解,实在不喜欢理解人可以去局里理解茶。
还是说除了我都人均倒立炸地球 互相理解有利和谐嘛,总不好让大家完全被利益和感情所驱使 日语的相互理解,并没有相互的意思 我k了你一顿,你哭了,好了,我感受到你的痛苦了,你以前杀了多少人我都不追究了,我们现在已经相互理解了。
那些死了的人呢?谁管他们啊,死人还怎么相互理解啊
—— 来自 motorola XT1650, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v2.1.2 互相理解这个想法本身没有什么问题,只是不符合当代各国主流思潮集体右转的大趋势,也难以取悦被这一时代潮流影响的芸芸众生而已。
本帖最后由 伊川 于 2019-2-28 16:01 编辑
和真克瓦尔 发表于 2019-2-28 14:09
二战后 “好了伤疤忘了疼”读条快要结束了
随着最后一批对二战及冷战时期生存状态怀有深刻记忆的人老去,丧失话语权,这是很正常的事。虽然泥潭动漫高手总是喷富野的反战只是反战败,但假设现在还有文艺工作者如同当年创造0079和z时期的富野那样,以感性思维来观察世界内省自身,那应该还是值得欣慰的一件事吧。 既然你知道富野对资本那套没兴趣,就不要说什么“以左派的感性思维来观察世界”这种是会引起歧义的,说反战肯定是不会引起歧义的。
还有作品是做给日本观众看的,一个作品里塑造的一个正义形象却在说什么:“日本可没有发动过战争!”这种话,是什么意思?这就是夹藏私货。你路人说说没事,可偏偏是从这样一个男主口中说出来的
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端 感觉漫区全是甲方,并不想让乙方好过。 fantuanxiaoyi 发表于 2019-02-28 15:11:50
感觉漫区全是甲方,并不想让乙方好过。你看战姬绝唱,互相理解就是先把对方打趴到不能反击后再慢慢谈
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 iOS客户端 nerugigannte 发表于 2019-2-28 15:08
既然你知道富野对资本那套没兴趣,就不要说什么“以左派的感性思维来观察世界”这种是会引起歧义的,说反战 ...
那我改过来吧,感谢指出。 理解是必要的,但是所反感的日式俗辣是怎样的呢,“我提出理解是我的美德,你不理解是你的问题”,实际是一种单方面的政治迫切。至于中心思想就一个:责任都在别人。你看他们每年在广岛长崎举行遇难者公祭,却从来也不想想南京,不想想自己为什么凭白无故吃了核打击。在论坛发帖子尝试共识也至少会让一步,承认自己有过失好让双方更前进一步,日式“理解”代表的日本型利益原则只想找借口让自己前进。 爱大师还说了,要打破人的偏见比让原子崩解还难呢。
页:
[1]