—— 来自 HUAWEI VKY-AL00, Android 7.0上的 S1Next-鹅版 v2.0.4-play
太草了
紫色。
----发送自 Sony G8342,Android 9 白色池塘 发表于 2019-2-24 01:26
实际上不管是哪本小说,出现的都只有牛
海牛是if设定,它到底是强化版牛高,又或只是牛的等位替换,官方也 ...
现在官方的设定不就是两者兼有吗
首先它是牛的等位替换,因为海牛参战的场合下牛必然是没有登场实战的
其次它也是牛的强化版,在海牛的设计和制造过程之中是有过牛这个中间形态的,但是因为各种原因,这个牛并没有实际完成出厂,但是即便如此,他也是占着RX-93这个编号的,所以海牛才是RX-93-2,以及名字里面有那个“海”字
类似的案例应该是delta敢达和delta+吧 本帖最后由 白色池塘 于 2019-2-25 01:06 编辑
王留美 发表于 2019-2-24 23:40
现在官方的设定不就是两者兼有吗
首先它是牛的等位替换,因为海牛参战的场合下牛必然是没有登场实战的
其 ...
一种设定它就是原牛高+精神力框架临时改装的,约等于动画版牛高,半成品
一种设定它经过完全测试,是完成品
两者很难共存吧
关于命名
Hi-ν最开始叫Hi-s,“超越夏亚”之意,不是指源自某机的升级版
结果S高达的名字被前哨战抢先只好放生 白色池塘 发表于 2019-2-25 01:05
一种设定它就是原牛高+精神力框架临时改装的,约等于动画版牛高,半成品
一种设定它经过完全测试,是完成 ...
可是夏亚的英文是char啊……本名也没有s开头的,这个超越夏亚怎么说都说不通吧 洋芋头 发表于 2019-2-25 11:15
可是夏亚的英文是char啊……本名也没有s开头的,这个超越夏亚怎么说都说不通吧 ...
因为富野的洋文水平可能比想象中烂,夏亚应写成Char是别人告诉他的,日语中夏亚的开头是S
具体有这篇文章
www5d.biglobe.ne.jp/~fssfreak/naganoMS/hisG.htm
但富野的烂洋文依然留下了一点痕迹,贝托蒂嘉的子嗣片假名写作ベルトーチカ・チルドレン,是复数children而不是child,多出来的孩子算骡子绿了还是贝嫂能生呢
页:
1
[2]