—— 来自 HUAWEI NXT-AL10, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v2.0.4-play 引进了也没用吧,高达赚钱都是靠模型,这方面万代是垄断的 亡斯非尔 发表于 2019-2-12 00:16
不知道到底有没有,只记得以前看过一个中文配音的0079片段,据说本打算引进的
—— 来自 HUAWEI NXT-AL10, ...
如果是指有一次什么会议现场放的0079中配片段的话,我记得有可能是十年前的事情了,而且当时现场就问了说只是样品,没有引进计划 偶滴小乔 发表于 2019-2-12 00:19
如果是指有一次什么会议现场放的0079中配片段的话,我记得有可能是十年前的事情了,而且当时现场就问了说 ...
CCTV试图引进过
当初找了MSL的做翻译和设定协力
配音版都完成了
然后,因为鸭子的绰号被上面喊停了 王留美 发表于 2019-2-12 00:37
CCTV试图引进过
当初找了MSL的做翻译和设定协力
配音版都完成了
居然是因为鸭子的绰号?是指“鸭子”不好听,还是赤色彗星不吉利? 洋芋头 发表于 2019-2-12 00:39
居然是因为鸭子的绰号?是指“鸭子”不好听,还是赤色彗星不吉利?
你想想 鸭子是什么色彗星 而且还是个反派男一号。。 政治原因,0079最后几集都提到元首了,吉翁啥形象啥原型,广电那帮人最敏感了 那煌大和这个翻译是哪里来的?太难听了 我觉得应该是政治审查以外的原因,有可能是日本人自己搞砸了 kaolimadepi 发表于 2019-2-12 05:38
我怎么记得我在某个地方电视台看完了seed
应该是tvb吧 tvb应该大部分老高达都有吧这时候香港又开除出中国了吗
— from OnePlus ONEPLUS A3010, Android 8.1.0 of S1 Next Goose v2.1.0-play 112zero 发表于 2019-02-12 05:41:21
那煌大和这个翻译是哪里来的?太难听了台湾
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 iOS客户端 112zero 发表于 2019-02-12 05:41:21
那煌大和这个翻译是哪里来的?太难听了煌き,kirameki
煌大河,kira yamato
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端 卡酷,原北京10的动漫酷地带,放过一堆奇奇怪怪的动画。我在里边看过高达seed,家庭教师,还有几个魔法少女动画。
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端 是卡酷还是炫动放过?
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端 大蒜拉面不加肉 发表于 2019-2-12 09:41
日升80年代几部经典SF,圣战士、重战机、装甲骑兵、龙骑、机甲界、传说巨神等等都没引进,苍之流星倒是引进 ...
是了,其实macross也是拐弯从美国引进的面目全非版
瞎猜一下,是觉得SF应该从蓝星科技第一的米帝引进才行? 美国引进日本动画,自己进行魔改,中国也可以学啊
Seed为例,基拉最初救回来的那个拉克丝,改成米娅好了,更合理
大蒜拉面不加肉 发表于 2019-2-12 10:14
麦克瑞一号,战神金刚,战刀骑士,忍者战士飞影,不都是引进的美版
草广电绝壁一群精神美国人 ...
网上现在流传的三集0079试看版,片头也是英文字幕,说不定也是从美国那边迂回过来的。 大蒜拉面不加肉 发表于 2019-2-12 10:14
麦克瑞一号,战神金刚,战刀骑士,忍者战士飞影,不都是引进的美版
草广电绝壁一群精神美国人 ...
没记错时间顺序的话,大概是变形金刚引进后国内观众对大型机器人需求旺盛,广电继续向米国人要货但米帝自家库存已经不多,就把魔改的鬼子货尽数上了 我好记得是TVB播种命那年国内传出引进0079的消息的,后来就没后来了,那时候还感叹有tvb真好 阿萨托斯 发表于 2019-02-12 08:35:56
引进的时候回归了吗?当然回归了啊……
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 iOS客户端 08小队也是在电视上看的,怎么就没引进了。
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 iOS客户端
页:
[1]
2