欢迎对SFC游戏感兴趣的玩家投票。。。
http://www.chinaemu.net/zhuanti/lvwu/poll/poll.asp 皇二遥遥领先…………………… 我投了皇2……但是,汉化皇2技术上的问题解决了吗? 5票都给了皇骑
咔咔 最初由 卡洛德 发布
原来是每人只能投5票啊~
明天再去投~
居然能投5票……再来……皇骑…… 反正皇2是留给狼组其他人去做的。
俺是绝对一个字都不会去汉的……已经没有时间了。 最初由 ctcbv 发布
反正皇2是留给狼组其他人去做的。
俺是绝对一个字都不会去汉的……已经没有时间了。
皇骑的对话翻译已经有一部分了,现在剩下的也在进行中……
问题是皇骑那个变态的压缩方法解决了吗? 给LIVE A LIVE投了
因为很少看到有地方有下
所以请别删除啊 最初由 ctcbv 发布
反正皇2是留给狼组其他人去做的。
俺是绝对一个字都不会去汉的……已经没有时间了。
你任何时候都在叫嚷没有时间
就是不知道你做了些什么-___-
也不指望你来汉化 最初由 十字军 发布
皇骑的对话翻译已经有一部分了,现在剩下的也在进行中……
问题是皇骑那个变态的压缩方法解决了吗?
该解决的迟早会解决的。
不会解决的也会解决的。
但问题在于狼组的大家心里都不太想连续汉化SRPG了。
如果是我,我会去汉化FF4。
不过现在什么也不想汉。 最初由 monkeyking 发布
你任何时候都在叫嚷没有时间
就是不知道你做了些什么-___-
也不指望你来汉化 就算他时间很充沛,如果不想汉化。别人有资格指责么~
你呀,还执迷不悟……
顺便告诉我是哪些游戏?
ISP在发飙,我进不去了 沙加三五票………… 最初由 ctcbv 发布
该解决的迟早会解决的。
不会解决的也会解决的。
但问题在于狼组的大家心里都不太想连续汉化SRPG了。
如果是我,我会去汉化FF4。
不过现在什么也不想汉。
前句话听得很爽……
后句话有点心惊…… 最初由 monkeyking 发布
你任何时候都在叫嚷没有时间
就是不知道你做了些什么-___-
也不指望你来汉化
唔。本来就是不希望这游戏会有汉化……-_-
除非有人自愿汉化。。。并且有特级翻译来弄。
下帝好像已经放弃汉化了。。。 最初由 ctcbv 发布
唔。本来就是不希望这游戏会有汉化……-_-
除非有人自愿汉化。。。并且有特级翻译来弄。
下帝好像已经放弃汉化了。。。
此话怎讲?
对皇骑的翻译没有信心? 最初由 ctcbv 发布
唔。本来就是不希望这游戏会有汉化……-_-
除非有人自愿汉化。。。并且有特级翻译来弄。
下帝好像已经放弃汉化了。。。
日语翻译的话可以找火花的“十字锁链”,再不行就以英文版汉化吧,这样效果是不是会好一点? 最初由 ctcbv 发布
唔。本来就是不希望这游戏会有汉化……-_-
除非有人自愿汉化。。。并且有特级翻译来弄。
下帝好像已经放弃汉化了。。。
下帝自己上两个月尝试过破解皇2的ROM。失败失败还是失败。
似乎已经放弃了。
至于翻译。倒不是特别有关系。有水平好的愿意就行了。。。 最初由 ctcbv 发布
下帝自己上两个月尝试过破解皇2的ROM。失败失败还是失败。
似乎已经放弃了。
至于翻译。倒不是特别有关系。有水平好的愿意就行了。。。
想问一下CT前辈,破解皇骑ROM目前有什么进展吗? 最初由 十字军 发布
想问一下CT前辈,破解皇骑ROM目前有什么进展吗?
………………直呼……,可以吗。。。@@b
没有进展。 最初由 十字军 发布
日语翻译的话可以找火花的“十字锁链”,再不行就以英文版汉化吧,这样效果是不是会好一点?
英文版和日文版的对话有些不一样的说。 最初由 ctcbv 发布
………………直呼……,可以吗。。。@@b
没有进展。 给别人点信心吧~~~
你应该说:“我已经发现N种方法破解皇家2是不好用的。” 最初由 Orignal Malas 发布
英文版和日文版的对话有些不一样的说。
这个没有太大关系,因为文化的不同而产生的语气不同,只要到时候根据意思意译到汉语的习惯就可以了……当然说是这么说,翻译起来还是要有功底。 最初由 ogma 发布
给别人点信心吧~~~
你应该说:“我已经发现N种方法破解皇家2是不好用的。”
^^b
原来火花的管理员都那么幽默啊……一直以为……^^b 最初由 十字军 发布
^^b
原来火花的管理员都那么幽默啊……一直以为……^^b
别误会
兔子是火花管理员里少有的变种 皇家三票,兰古利萨两票 鲁多拉5票!如果汉化的话翻译我包了。只是言灵系统不知道怎么处理好…… 最初由 十字军 发布
这个没有太大关系,因为文化的不同而产生的语气不同,只要到时候根据意思意译到汉语的习惯就可以了……当然说是这么说,翻译起来还是要有功底。
不是语气。。。
而是很多对话意思根本就不一样。。。 最初由 seventh 发布
鲁多拉5票!如果汉化的话翻译我包了。只是言灵系统不知道怎么处理好……
老七果然强……………… 最初由 seventh 发布
鲁多拉5票!如果汉化的话翻译我包了。只是言灵系统不知道怎么处理好……
…………
为什么不投财宝猎人G啊………………555555
言灵就用相应发音代替吧。。。 如此不如圣龙传说……………… 最初由 Orignal Malas 发布
老七果然强………………
因为觉得汉化希望不大才这么说的,哈哈。其实以前也翻译过一小部分剧情,真的不错。 最初由 ctcbv 发布
不是语气。。。
而是很多对话意思根本就不一样。。。
这个我想还是由于文化差异造成的。
在皇骑论坛举的最多的例子就是风之西斯蒂那对自己人说的话:
日:“住手,放下弓。”
英:“在没有造成误伤前放下你的弓。”
要表达的意思都是让同伴住手。
如果真的要翻译,我想还是日版比较符合汉语的习惯。 ``````````````财宝猎人G5票`````````````想来应该加上BOUNTY SWORD和娱乐金鱼眼(金鱼注意报,金鱼学园)``````````````````````````````噢对了````````````还有枪之危机``````````````拜托就财宝猎人吧```````````````
PS:皇2实在没必要```````````````````````````还不如幻想大陆战记呢(个人意见)```````````````````````` 处女票给了星之海洋 最初由 赎罪の黑山羊 发布
`````````````````
PS:皇2实在没必要```````````````````````````还不如幻想大陆战记呢(个人意见)````````````````````````
为何没有必要呢-_-+
看不懂日语的是大多数吧
幻想大陆战记万起来满好玩的,情节一般呀 投了to的票,不过估计没什么希望。屎王说破解这个非常难。 很想了解一下so的剧情,因为2给人的感觉不错,特别是男女主角暧昧的关系,很有意思
1因为模拟器那个z什么的太烂,s9x又不能用,所以一直没好好玩,但其实是相当优秀的,如果说sfc还有什么想要重温,这个是在下心目中的第二位
第一当然是ff6,很期待他们早日完成,dq就搁一边好了~~~~~~ 义无返顾的一口气把五票全给了皇2。为什么没皇1?