这用词不妙啊
还是说日升也做漫画 临时工 虽然我以前也会感觉这种乱用近义词的行为让我浑身难受,心中充斥着尴尬的情绪,但是现在已经慢慢接受了不是那么熟悉和了解这些词语的人使用时出现的“错误”。因为常用名词词义的泛化和演变永远都在进行当中,只有那些几乎再也不被人用起的词语才一成不变,原地踏步。
就像“眉斧”永远都指代女色,“面首”永远都是男宠。 由此想来我反而有种小圈子不断发展的小小幸福(怎么可能) 历史的车轮请躺平享受。尤其是日本人本尊开口就更不会写“动画”了,毕竟撞词了 婆罗门还在纠结一个回字写法的正统
实用主义的资本家已经放弃包袱拥抱萌二和他们的钱包了
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 iOS客户端 西岚不是花 发表于 2018-10-17 16:00
虽然我以前也会感觉这种乱用近义词的行为让我浑身难受,心中充斥着尴尬的情绪,但是现在已经慢慢接受了不是 ...
眉斧听上去一股腰间仗剑斩愚夫的感觉 词义这东西过于较真没用,词能达意就好,又不是搞学术。 啥时候正儿八经的文化输出 日升自家网络文库矢立文库是有漫画在连载的哦 一直纠结这个的婆罗门和萌二有很大区别?要定义也是业界的去搞,轮不到我们这些奶头乐。说起来以前央视不是搞过一个动漫世界,专门放国外和合资的作品,也没见漫画,那么当时钦定的意思现在变得乱七八糟我们是不是应该坚决改回来?
页:
[1]