朔方原的星 发表于 2018-9-24 23:10
可能是直接拿了台译名,并且这个也是算是完全直译……但台湾那边片子叫猪头正常直接拿过来用我难以接受啊… ...
可是把猪头挂标题也太难听了吧……这种情况不应该换种译法么,就像埃罗芒阿老师那样! 这个翻译比原名要好多了,日轻的标题太直白,一点都不浪漫 猪兔大战? SAO、魔禁拿下就赢定了 呃,贝尔哲布布应该就是贝西卜吧……… 猪头辱内个了,会不会更惨? 黄金之风不会被和谐,多么正能量啊 osk666 发表于 2018-9-26 11:40
这两个都不看,应该说大多数轻改都全不看的这季在b站没片看了?
看也是小学生弹幕
建议下载 pzgr43 发表于 2018-9-25 15:12
SAO、魔禁拿下就赢定了
和271合播
—— 来自 HUAWEI COL-AL10, Android 8.1.0上的 S1Next-鹅版 v2.0.3 osk666 发表于 2018-9-26 11:40
这两个都不看,应该说大多数轻改都全不看的这季在b站没片看了?
魔偶马戏团啊!
页:
1
[2]