看来打的话就该发现一个,这是个2002年的小朋友
いたがき りひと
板 垣 李光人
写作小鸟游,读作鹰无 京吹里那只读音不是索菲亚sofia是蓝宝石sapphire Leck 发表于 2018-09-14 15:09:24
我挺好奇老师第一次读这些名字的时候是怎么会读的
常见的大部分没问题
有些本来就有多读音的怎么办,比如 ...点名册的汉字上或下标注假名是好习惯
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 iOS客户端 还是有一点点关联的 心跳回忆给主角起名还要连读音也一起设定的,看了这帖子才知道原来真可以自己想怎么读就怎么读的 本帖最后由 穿越护城河 于 2018-9-14 22:17 编辑
黑夜守望者 发表于 2018-9-14 20:15
心跳回忆给主角起名还要连读音也一起设定的,看了这帖子才知道原来真可以自己想怎么读就怎么读的 ...
心跳从没这么高级过,朋友你不会把あだ名当成读音了吧
如果是2和3那样自带evs的(4的话麻烦一点),倒是可以自己在evs里设定,想怎么读就怎么读,只要别设定脏字就都能念出来 银行账户的名义名都是片假名,这个和护照上的罗马字是对应的,至于汉字怎么写无所谓。
同一个汉字不同写法也随便用,有个人印章上是“廣”自己手写就是“広”... 本帖最后由 101stroad 于 2018-9-16 21:36 编辑
人名訓
梦游君 发表于 2018-09-14 03:44:11
我觉得日本名字读法这方面还是比较宽容的。
主楼这种属于DQN名字,一般人不会这么起。现实中比较DQN的也 ...回文梗第一个想到的是喂,依绪(おい、いお)
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 iOS客户端 落樱散华 发表于 2018-9-17 10:21
回文梗第一个想到的是喂,依绪(おい、いお)
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 iOS客户端 ...
这个其实应该算名字谐音梗,重启咲良田的冈绘里也是这样(oka eri,念起来跟“我回来了”一样) 石斛兰 发表于 2018-9-14 16:08
写作小鸟游,读作鹰无
这个应该已经算特定用法了? 读作二之前,写作一 黑夜守望者 发表于 2018-9-14 20:15
心跳回忆给主角起名还要连读音也一起设定的,看了这帖子才知道原来真可以自己想怎么读就怎么读的 ...
三国志2开始就有原创角色系统需要加注读音了 森田美位子 发表于 2018-9-14 04:09
学校以前有个老头姓金野,有点日语基础的人,第一反应都会是念kinno。然后这老头说,我不是kinno,是konno ...
多音字很正常啊,这个金读kon也不是啥特殊读法,比如大傻金刚就是こんごう imosuke 发表于 2018-9-13 23:04
大部分还真不是随便瞎念。
比如张飞念春日那个大概就是张→張る→はる→春,飞→ひ→日。
另一种类似夜神月 ...
Sapphire是蓝宝石,然而蓝宝石不一定是蓝色的(虽然多数是蓝色的),实际上,所有的宝石级刚玉,除了红色的叫红宝石之外,别的所有的不论颜色都叫蓝宝石
颜色不是蓝色的蓝宝石有个统称叫“彩色蓝宝石”,Fancy Colored Sapphire,粉色、橙色、紫色的什么都有
绿色的自然也有
实际上我很好奇为啥小绿的父母没给她取名叫Emerald 圈量子 发表于 2018-9-13 13:15
六代宫家很多人都想谈谈这个问题呢
六代宫家反而没有dqn吧,那些对应英文的日文名其实都挺常见的,读法也是对应汉字的正常读法,只是先有发音再凑汉字出来罢了 看多了也能稍微猜一点了,是今年的骑士剧吗,有个叫李光人的,猜是按Richter起的名字,查了下果然是りひと,真是右代宫家命名术…
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 iOS客户端
页:
1
[2]