发光的球 发表于 2018-8-20 18:18

https://i.loli.net/2018/08/20/5b7a93b9da2e8.jpg
总之文化厅的艺术祭是叫劇場アニメーション的,准确一点似乎确实不加版比较好,但实际上也没什么区别

彼方的心 发表于 2018-8-20 18:29

千叶铁矢 发表于 2018-8-20 20:48

不是,是映画

shamanda 发表于 2018-8-20 20:53

妈耶,看了十几年动画,一直认为剧场版=电影……

Onelooker 发表于 2018-8-20 21:57

青梅竹马冬妮娅 发表于 2018-8-20 01:09
按照维基的说法广义上的“剧场版”一词包含了将原著“电影化”这个含义,而理论上原著其实可以是小说,漫画 ...

我想了一下,这个剧场版修饰动画的话就没问题,指的是不同于tv的在剧场播放的动画
但还有个习惯用法是用剧场版来修饰片名,剧场版你的名字才会让人觉得是有原作基础的,剧场动画你的名字就不会,只有动画是来修饰的
卧槽,我的语文真的好

Sparkazer 发表于 2018-8-20 22:18

不是活动写真吗……

玄天大佐 发表于 2018-8-20 22:28

这应该是个约定俗成的词语,没有严格的规定,只要差不多都算进去

青梅竹马冬妮娅 发表于 2018-8-21 08:34

風間w 发表于 2018-8-21 12:06

《精灵宝可梦》TV版在最后宣传《大家的物语》时同时在一个页面用了“映画”和“劇場版”,所以是应该没有区别的吧


卡仑治糖 发表于 2018-8-21 12:20

你b沿用的一套语词定义是蕾丝体系,都不在一个语境下怎么讨论?
建议先把蕾丝的讲座研习一百遍再来。

asukanokaze 发表于 2018-8-21 13:22

所以 “映画 声之形”为啥一定要加映画两个字?

偶滴小乔 发表于 2018-8-21 13:30

q娃剧场版也是一水的标题带映画

hamartia 发表于 2018-8-21 13:59

98年有部叫VISITOR的动画片,那是日本第一部3DCG长篇动画

从它与观众见面的形式来说,它同时满足MOVIE,OVA和TV三个类型。
概念只是把某种抽象意念给具体化,实际应用起来会有这样那样的问题,所以要更灵活地来对待,你说呢。

hamartia 发表于 2018-8-21 14:03

Archlich 发表于 2018-8-19 22:44
这个“不是”是什么鬼?

相当于反问意思上的“难道说”“怎么讲”
否定意思比较强,所以对好争而性激的人不适合用;反过来说,冲动型的对聊中多用

嘴上名作粉碎锤 发表于 2018-8-21 14:07

asukanokaze 发表于 2018-8-21 13:22
所以 “映画 声之形”为啥一定要加映画两个字?

你竟然不知道这破片是漫改?

asukanokaze 发表于 2018-8-22 00:29

嘴上名作粉碎锤 发表于 2018-8-21 14:07
你竟然不知道这破片是漫改?

就是说既然都到电影院上映了肯定是电影。。总不可能搞配乐自动翻页的漫画吧……

oyss1225 发表于 2018-8-22 01:37

花葬红蝶 发表于 2018-8-22 01:46

一刀捅死大萌德 发表于 2018-8-20 00:14
独角兽和gto前几集时长在一个小时左右,最后一集都有90分钟。实际上,独立发售的ova一般都要比tv长。

-- ...

你考虑里那啥了吗

—— 来自 vivo Y67L, Android 6.0上的 S1Next-鹅版 v2.0.2

moekyo 发表于 2018-8-22 15:40

oyss1225 发表于 2018-8-22 01:37
你就不看后半句说的啥...

那就是我截多了,如果把后面包括进去的话,那就扯到什么是“映画”了
页: 1 [2]
查看完整版本: 不是,君名也是剧场版动画吗