你这是哪个位面上的小学馆…………
二十五年台柱名侦探柯南气泡里就没有用过句号。
小学馆的写植里,三点六点和问号叹号是可以替代句号的
柯南就是特别有名的用三点来回避被句号的例外,据说是因为青山比较讨厌
然后柯南台词本来就长句比较多,前后逻辑性强,相对也适合这种断句方法
你可以顺着这个逻辑来猜猜,另外还有两位强行用三点来回避被小学馆句号的著名漫画家都是谁
但既然说了回避,说明这个规矩是在的,你不用替代标点就一定会被句号
这个不用瞎猜啥责编习惯,你认识几个小学馆编辑?
我认识的小学馆编辑里有人还是很讨厌这个强行句号的规定的
日本漫画里的台词断句方式主要有四种,基本都是很灵活的操作方式
结果你非要来一个特别死板的句尾句号,这其实很影响气泡编排,但这就是祖宗的规矩
这规矩其实已经微妙地限制了小学馆漫画的分格和构图风格,这个展开说就大了 你看电影会先手动在字幕全加上句号吗?
—— 来自 LGE Nexus 5, Android 5.0.1上的 S1Next-鹅版 v2.0-play jabal 发表于 2018-7-3 14:04
小学馆的写植里,三点六点和问号叹号是可以替代句号的
柯南就是特别有名的用三点来回避被句号的例外,据 ...
抱歉,是我武断了。看来还是学习不足。
小学馆的编辑规则也够死板的就是了……
简单查了一下,小学馆还有《明日之丈》的千叶彻弥拒绝使用句号,另一个就找不到了,还请赐教。
说来仔细查了才意识到讲谈社确实是用两点/双两点来排版的……又学到了一些没用的知识…………
是喜欢 C like 风格的 friends 呢
—— 来自 Xiaomi MI MAX, Android 7.0上的 S1Next-鹅版 v2.0 tinytime 发表于 2018-7-3 15:45
抱歉,是我武断了。看来还是学习不足。
小学馆的编辑规则也够死板的就是了……
然后就是福本伸行
虽然他本来就很喜欢句尾用……!
但是其他出版社的漫画里还是可以看到一些光膀子不带标点的台词
只有小学馆的最强传说黑泽,每句话后面都是……或者……! 我现在看到中文标点就烦,硬生生改为英文标点 本帖最后由 TR4835 于 2018-7-3 16:43 编辑
Hunden 发表于 2018-7-3 16:15
知乎没有任何审查编辑保证其正确性,你引用维基都比引知乎强。
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/ ... %E ...
你引用的这两篇并没有详细对比中日间顿号和逗号用法上的区别。
只是简单的类比的话并不能说明用法上更为具体的差异。
就知乎答案上https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AD%A6%E6%A0%A1这篇文章里,なお、日本の学校教育法は「この法律で、学校とは、幼稚園、小学校、中学校、義務教育学校、高等学校、中等教育学校、特別支援学校、大学及び高等専門学校とする」と定義している。
这一句中,确实読点「、」就起到了中文顿号的作用,而中黒「・」则不能用在这方面。所以区别还是有的,并不是読点和中黒就能和中文里的逗号和顿号完全对应。
如果换成中文来列举的话,肯定要用到顿号而不是逗号。
Hunden 发表于 2018-7-3 16:43
它在日语里叫“読点”,“读(dòu)→逗”,所以它叫“逗号”,不叫“顿号”,明白了没有? ...
你别纠结这种细节啊。既然能明白我指代的是什么符号,纠结这种细节干什么?要没有歧义直接用日文好不好? 本帖最后由 TR4835 于 2018-7-3 17:03 编辑
Hunden 发表于 2018-7-3 16:45
那人说“日语里没有逗号”,现在有逗号,是不是他错了?
我跟他说的是日语里有カンマ「,」他应该也知道的,但他第一个回复直接说日语里没有逗号就让我挺诧异的。
因为照他的说法(日语)顿号是「、」
但「,」逗号也是有的。
而你跟他讨论的是読点「、」是不是就是中文里的逗号,还是也能起到顿号的作用,完全不是一个问题啊。
Hunden 发表于 2018-7-3 17:14
我从来没有说过“中文逗号的用法”。
你连你在辩什么都搞不清楚,别浪费时间了。 ...
我仔细想了想你也就是抓着个概念在那不放,多讲了也是难受。挺无趣的。 Hunden 发表于 2018-7-3 17:19
是啊,我本来就是抓住这个概念就事论事,你转移话题也非要上来杠无不无聊? ...
确实无聊,抱歉。 本帖最后由 TR4835 于 2018-7-3 17:50 编辑
河地大吉 发表于 2018-7-3 17:20
貌似你没看我引用的知乎链接的内容,直接就反驳了。
日文维基的内容,在那个知乎答主的帖子里也有引用。 ...
你还没理解他不认同的地方。
仅仅是你说日语中没有逗号而只有‘顿号’这点罢了。一言以蔽之,你所有回复中的日语顿号应该改为日语逗号。跟什么具体的用法一点关系也没有。仅仅是个概念的出入而已。
我也不明白你用顿号来指代日语中的、是不是仅仅是为了在说明时与中文的逗号做个区分,还是说你从开始就不认同日语中、用中文来指代说成日语逗号。
页:
1
[2]