USHIBATSU 发表于 2005-9-2 19:04

LIVE A LIVE 汉化进度告知帖!【实时更新】

<embed src="http://flash.qianlong.com/cards/uploadflash/2005-9-2/lal_03_load_sound3.swf" width=512 height=446></embed>
<h3>1994年9月2日

超任游戏「LIVE A LIVE」发售

到今天正好10年了</h3>所以发帖纪念一下
顺便告诉大家当前的汉化进度
新注册的马甲儿竟然不能用
只好用这个可耻的ID发正儿八经帖

废话不说了
汉化项目正式启动的这三个星期里
MagicMirror 和我都累得要吐血
据他讲,LAL游戏程序的扩展性很不好
稍微一点改动都要大动干戈……
也就是说必须把汉化速度降下来才能保证质量
而这也同样适用于剧本的翻译

不过话说回来
要是有更多的朋友能参与到这个项目里来就好了……
如果阁下对日文剧本翻译和中文剧本润色感兴趣
请去下面帖子里了解细节
S1:http://www.stage1st.com/bbs/showthread.php?s=&threadid=166067
天幻:http://www.ffsky.com/ff/ffsky/bbs/disp.asp?owner=A202&ID=1557565

最后一句话
开弓没有回头箭
追新不如耍冷饭

光田康典 发表于 2005-9-2 19:55

好,加油!

Necromancer 发表于 2005-9-2 20:05

好像是11周年吧,不管那么多了,神作汉化一定要顶~~~~~~~

HMC 发表于 2005-9-2 20:25

支持支持~~~说句实话我还真的不知道这个游戏啦

MacrossA 发表于 2005-9-2 20:52

psi 发表于 2005-9-2 21:25

huya 发表于 2005-9-2 21:27

嗯,我也得加把劲

MagicMirror 发表于 2005-9-2 21:33

嗯,总体上讲还是比较顺利的,虽然花的精力很多……
期待huya早日参与翻译。

Orignal Malas 发表于 2005-9-2 21:54

我开始怀念起女装在02年五一发的那个大战黄金长毛象的帖子了

psi 发表于 2005-9-2 22:04

huya 发表于 2005-9-2 22:13

这样吧,我帖篇旧文,不了解的可以参考一下

SQUARE隐之名作
http://www.stage1st.com/bbs/showthread.php?s=&postid=2576210

H.G.Boy 发表于 2005-9-2 22:33

newtypefans 发表于 2005-9-2 23:59

汉化完偶可以考虑分享下这个
http://photoimg21.qq.com/cgi-bin/load_pic?verify=aw2NH8OezvvGrqIVyUCIcw%3D%3D

驾势 发表于 2005-9-3 00:30

艰难等待中阿!

SSF 发表于 2005-9-3 00:40

第一次看见如此华丽的汉化预告....orz
顺便说下功夫篇的音乐很好听

Meltina 发表于 2005-9-3 03:02

听了音乐,我又要大叫,下村阳子最高最高最最高

pacman 发表于 2005-9-3 03:36

功夫篇的音乐真不错。

逍遥虫 发表于 2005-9-3 03:51

强烈关注
页: [1]
查看完整版本: LIVE A LIVE 汉化进度告知帖!【实时更新】