灰机汉化组重开,人气依旧,不到一周粉丝群已达数百人
本帖最后由 鬼灯春 于 2018-3-8 23:11 编辑原帖地址:https://tieba.baidu.com/p/5570592720
“没人翻的作品”这定位倒是不错,但图源和翻译质量…… 为什么不能死死透呢,这汉化组质量不行而且还喜欢藏着掖着,印象很差 河地大吉 发表于 2018-3-9 00:36
我感觉你喷的都不到点子上。
图源质量这个其实没什么好喷的,获取好图源是最简单的事,比翻译或嵌字的质 ...
你说得对,那就图源和改图好了,就算说想做好就能做好,但这多年来的渣图源传统……
另外我没在喷啊,有S1众多汉化组成员和日语强者带头就行了。 河地大吉 发表于 2018-03-09 00:36:32
我感觉你喷的都不到点子上。
图源质量这个其实没什么好喷的,获取好图源是最简单的事,比翻译或嵌字的质 ...先不说那千篇一律的楷体字体,他们嵌字出框是因为图源,图源太小是因为用的截图,明明有单行本,却又不去用好点的图源,才会导致这样的恶性循环
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 iOS客户端 先解决有无问题就能及格了,个人觉得这组最大的问题是心太大,搞了个自己的网站结果是小霸王服务器 河地大吉 发表于 2018-3-9 00:36
我感觉你喷的都不到点子上。
图源质量这个其实没什么好喷的,获取好图源是最简单的事,比翻译或嵌字的质 ...
是很简单,但不改就没意义 赶紧死透啊 八卦下,这汉化组怎么死的
页:
[1]