去南极第十集福利图以及有意思的细节
本帖最后由 结月小天使 于 2018-3-8 12:22 编辑先行福利
话不多说,直入主题,看看各位南极学家都找到了啥有意思的细节。
细节一:南极三人组特意在蛋糕上写上了我们的朋友结月生日快乐,仔细想想一般是不会有人在给朋友过生日的时候特意写上这个的吧(关键词,朋友,我不相信一般给朋友过生日你会强调友达这个词),我想这就是结月所想的承诺的仪式感吧。
细节二:OP里面小决后来脸都黑了,而这肯定与本集小决作死脱面罩有关
细节三:本集标题实际上很多字幕组都没有体会出制作组想表达的意思,虽然B站一开始的标题是对的,但实际上点进去还是翻译成部分友谊,有点遗憾。不过至于这点,我转了个B站南极学家的评论,花田老师真是厉害呢!
细节四:这里对片尾的语气词呐有个很好玩的解释,和第三集巧妙的结合了起来。
总而言之,这集很细腻,也很好玩
最后,我还是感觉那标题用中文翻译怪别扭的,不如就把那个单词partial留下,加点科普得了。
你不说第三话哪里我都忘了
所以那个新鲜软冷冻的友情应该怎么翻译 这一集有个四人侧脸的镜头可以看出キマリ的脸的色号已经不对了 莓端哭泣,恶意败犬,幻视小鬼,自裁,请
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端 凛凛233 发表于 2018-3-8 11:50
你不说第三话哪里我都忘了
所以那个新鲜软冷冻的友情应该怎么翻译
那个partial就不翻译了吧,所以我说是文化差异嘛,中文总觉得不能完全get到那个意思 而且没人关注女装大佬么,两个 结月小天使 发表于 2018-3-8 12:09
而且没人关注女装大佬么,两个
卧槽你不讲还真发现不了...... 应该翻成冷鲜友情?
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端 结月跑出门那表情是p的么?🍓 友情鲜生 偶像禁止找男友但能用搞姬当噱头,结月大利好 生鲜友情 有人发现了我那个结月和日向的镜头是别人的p图了嘛
页:
[1]