感谢 希望有生之年能重置
有生之年如能重製
碟2那些資料有沒機會重現於世
大佬汉化的时候我才出生,与神作失之交臂
刚来S1时的ID就是XG相关的,后来密码忘了,真是美好的时光不再来
本帖最后由 黑丝大野模 于 2018-2-12 07:47 编辑
。
—— 来自 Sony G8232, Android 7.1.1上的 S1Next-鹅版 v1.3.2.1-fix-play
当时电脑室的一位老师刻盘刻多了送给我,让我有机会体验这个神作,感谢楼主和付出心血的各位!
大佬!
悠久的风 发表于 2018-2-12 10:20
也不是没有 给光田弄了一个演奏会 重新出版了设定集
今年没有重新出设定集吧,14年重新出版的设定集也和SE没大关系是复刊社web投票复活的
色肯的工作非常值得尊重
这游戏可惜有赶工,不然一定会更好
大佬!
沉睡城市 发表于 2018-2-11 23:53
再次感谢大神们的汉化。XG如果重做的话,战斗系统得大改,不然我这种玩了6遍的FANS也搞不下去了。 ...
战斗系统的话,其实xg-机战og传说-og传说超越-交错领域-交错领域2算是一脉相承的,直接把交错领域的系统改一改丢上去就好
xlent 发表于 2018-2-12 10:56
色肯的工作非常值得尊重
这游戏可惜有赶工,不然一定会更好
我不是色肯
TG那边看到帖子了,这边也再来感谢下。
谢谢大佬!
异度装甲 有了中文版才领会到剧情的宏大壮美。
blackll7 发表于 2018-2-12 13:27
战斗系统的话,其实xg-机战og传说-og传说超越-交错领域-交错领域2算是一脉相承的,直接把交错领域 ...
其实起头不是XG,是PS2上的Namco X Capcom
感动
lion_or_judas 发表于 2018-2-12 15:16
其实起头不是XG,是PS2上的Namco X Capcom
xg是ps上的游戏啊,怎么能算ps2的游戏起的头呢
感谢汉化团队。当年在ps模拟器上玩的汉化都十分良心,异度里加入可调地雷也很棒,让游戏过程没那么枯燥了。
这个必须留名了,谢谢汉化组的劳动,当年psp玩的xg汉化版
Geminize 发表于 2018-2-12 09:25
先不管手游大厂有没有这心思,恐怕SBGI和老任那边都有点版权纠纷
你先把制作人员和版权给分清楚
blackll7 发表于 2018-02-12 15:23:27
xg是ps上的游戏啊,怎么能算ps2的游戏起的头呢因为那系统和XG没有大关系啊………你去玩玩NXC……本来就是PXZ的前作
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 iOS客户端
感谢汉化组!
神作中文版,满满的学生时代回忆。
说来我也是找异度的资料来到S1,久远的记忆啊……
太强大了
发点图
https://kotaku.com/the-real-story-behind-xenogears-unfinished-disc-2-1796151112
高桥哲哉的采访
他说由于当年的开发组成员很年轻,前期摸索全3D技术耗费了大量时间,所以在最后时间表和预算的双重限制下,他面临了两条路,一条是SQUARE高层建议他在DISC1末尾就把游戏结束,待续;一条是换种方式把故事讲完,最后高桥选择了第二条路,即现在DISC2的方式,他直到现在也认为这是正确的路,在当时的限制条件下他确实尽了最大努力了。
辛苦了
----发送自 STAGE1 App for Android.
当时玩到尼桑的时候让我尤为记得了孩子时期认知的第一个汽车品牌
http://ww1.sinaimg.cn/large/678ef543gy1fol1rdaitgj20iy0sgjsc.jpg
http://ww1.sinaimg.cn/large/678ef543gy1fol1rod2ojj20iy0sgwfd.jpg
原型公开
小挖一下。LZ的父亲此时病重在ICU,只看游戏区的朋友可以关注一下卓明谷的这个帖子:
https://www.saraba1st.com/2b/thread-2039478-1-1.html
正是这位老父亲送给chenke他的第一台PS1,并让LZ接触了《异度装甲》,才有了后面的事,真是一位可敬的家长。希望早日康复!
顶一下