请问那位大人的源头是在哪里?
如果我没猜错的话,那位大人应该是贬义的吧,那么,是从哪里开始流传出来的呢?感觉很多地方都在用。 我还以为是那位先生... 国内提到“那位大人”的时候经常是指沙福林。-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端 那位大人是佐菲的梗吧,同求来源 不是炎头因为国内翻译导致风评被害吗? 我还以为是伏地魔 万物为玄一 发表于 2017-12-15 16:45
那位大人是佐菲的梗吧,同求来源
归奥最终话的错误翻译
百特星人说的是以消灭佐菲为全歼奥特兄弟的第一步
结果国内引进版翻译的是这都是佐菲的计划 ティグル 发表于 2017-12-15 16:55
归奥最终话的错误翻译
百特星人说的是以消灭佐菲为全歼奥特兄弟的第一步
结果国内引进版翻译的是这都是佐 ...
这翻译南辕北辙了吧。。。 ttgg777 发表于 2017-12-15 17:01
这翻译南辕北辙了吧。。。
是的
而且佐菲译作沙福林
所以邪恶的沙福林以及一切都是那位大人的计划是国内(大陆)特有的梗 应该是奥特曼在国内翻译的问题太多导致的嘲讽吧……
楼主你可以看看这个:https://www.bilibili.com/video/av10691385
然后你就会发现这些错误简直无法理喻。最猛的还是那个谢谢你泰罗 mooerfoes 发表于 2017-12-15 17:03
应该是奥特曼在国内翻译的问题太多导致的嘲讽吧……
楼主你可以看看这个:https://www.bilibili.com/video/ ...
不好意思搞错了,https://www.bilibili.com/video/av13432265
这个才对 ティグル 发表于 2017-12-15 17:02
是的
而且佐菲译作沙福林
所以邪恶的沙福林以及一切都是那位大人的计划是国内(大陆)特有的梗 ...
日本也有操纵杰顿的邪恶宇宙人佐菲的梗 不过好像没国内的流行 喷了,背景唱着赛文赛文赛文还能开口谢谢你泰罗。 renkan119 发表于 2017-12-15 17:12
日本也有操纵杰顿的邪恶宇宙人佐菲的梗 不过好像没国内的流行
那是来自staff自嗨的黑历史,国内不是不知道只是没传开233 mooerfoes 发表于 2017-12-15 17:05
不好意思搞错了,https://www.bilibili.com/video/av13432265
这个才对
上班差点憋不住笑 madnesshare 发表于 2017-12-15 16:45
我还以为是那位先生...
绿色保佑着妮 上译少有的错误翻译,除掉奥特曼的计划是佐菲定的 还有 乡队员不是在和杰克的搏斗中死了吗
因为乡和新曼的人格最终合二为一还抛弃留美子跑路了 所以这么说似乎没错? 風駿 发表于 2017-12-15 17:13
喷了,背景唱着赛文赛文赛文还能开口谢谢你泰罗。
这个哏能传开主要是赛文和泰罗还有点像 而且雷欧里面赛文的某个皮套是拿泰罗的改了一下 這種力量,瑪莎卡,你是那位大人的……!
页:
[1]