「动画史经典翻译计划」#33【花园里的独角兽】(1953/美国)
#动画史经典翻译计划#第33期。唯唯诺诺的丈夫有一天在自家花园里看见了独角兽,但个性强势的妻子认为他疯了,并叫来了精神病医生,却没想到……《花园里的独角兽》是 UPA 导演 Bill Hurtz 的作品,改编自詹姆斯·瑟伯的同名短篇小说,「史上动画短片五十佳」第 48 名。到底谁才是疯子?丈夫究竟有没有真的看到独角兽?是妻子恶有恶报还是丈夫精心谋划?
本作绝妙了讽刺了夫妻两性关系和性别权力的不对等:看似懦弱的丈夫在夫妻生活中似乎处于弱势地位,而精神病医生却更相信他的话,社会中男性权力的优势与婚姻生活形成了落差。
原作者詹姆斯·瑟伯被很多人称作是马克·吐温之后最有名的美国幽默作家。他是《纽约客》的王牌,和E.B.怀特一道确定了纽约客式的诙谐、辛辣风格。动画师 Phil Monroe 完美还原了瑟伯在《纽约客》上非常松弛的卡通画风,线与线之间是不连续的,这种造型即便对于 UPA来说也是极大的创新。
翻译:@莺时的小鹿 时间轴:@wepah 校对:@马小褂magnil
微博:https://weibo.com/1804531244/Fy7uk5jle
B站在线:https://www.bilibili.com/video/av16943515/
网盘下载:https://pan.baidu.com/s/1mhVu5yK 密码:dkev
「动画史经典翻译计划」每周一、五更新。有意加入,从事英语、日语、俄语、法语以及其他小语种字幕翻译,或有做字幕时间轴、特效经验的可以联系我的微博。
瑟伯的作品一向很有争议
有人说他代表了对于男性失落的焦虑和对女性的敌意
也有人觉得是对男权社会的讽刺
不知道大家怎么解读
页:
[1]