Laughingkum 发表于 2017-11-11 20:00

风中凌舞 发表于 2017-11-11 20:04

京都大作声之形

madnesshare 发表于 2017-11-11 20:04

拔得头筹的肯定是火影没错就是了…

liangjiami 发表于 2017-11-11 20:33

藤井紫 发表于 2017-11-11 20:37

声之形第一
夏娜第二

-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端

AVIRAXP 发表于 2017-11-11 20:37

估计是我想法比较奇怪,没感觉声之形哪里强行互相理解了

nanaly 发表于 2017-11-11 20:43

风中凌舞 发表于 2017-11-11 20:04
京都大作声之形

进来就想说这个,大哥不愧是大哥

a8610853 发表于 2017-11-11 20:53

Laughingkum 发表于 2017-11-11 20:54

Laughingkum 发表于 2017-11-11 20:55

fengzhiwai 发表于 2017-11-11 20:58

wccms 发表于 2017-11-11 21:07

c402057770 发表于 2017-11-11 21:14

这词本身不就是讽刺00的吗

千叶铁矢 发表于 2017-11-11 21:18

以前看完恶魔人再看的女恶魔人就特别不能释怀,不动明怎么就原谅飞鸟了了呢

并列s1 发表于 2017-11-11 21:21

记得吊带袜天使变形金刚那集有吧

Laughingkum 发表于 2017-11-11 21:25

resetup 发表于 2017-11-11 21:31

福尔摩狮 发表于 2017-11-11 21:31

Laughingkum 发表于 2017-11-11 21:25
变4速8什么的不都是欧美的吗难道不只是日本,全世界人民都好这口?
...

中国讲以直报怨不也差不多,不去记仇而是根据对象此时此刻的作为做出公正的应对

linux40 发表于 2017-11-11 21:35

喰种,上周一那话。

KyonN 发表于 2017-11-11 21:37

myxyz1992 发表于 2017-11-11 21:42

我来个估计有人喷的,汤浅新作露之歌
人鱼脾气之好难以理解

alitonx 发表于 2017-11-11 22:45

互相理解这个哏来自高达00剧场版(2010),不过现在被很多圈外人认为是颇有历史的说法而广为流传。

zadn 发表于 2017-11-11 23:16

Sparkazer 发表于 2017-11-11 23:48

囧世浮生 发表于 2017-11-11 23:53

福尔摩狮 发表于 2017-11-11 21:31
中国讲以直报怨不也差不多,不去记仇而是根据对象此时此刻的作为做出公正的应对 ...

你理解的以直报怨是不是有点问题?
对方如果因为不当的原因造成了你的“怨”,那么如果不对这种不当做出处罚又怎么能称为“直”呢?只有处罚了不当造成惩戒 这才是“直”。
而如果是你的不当对方的正当,那么规范自己才是“直”。
这样做法和日鬼无条件原谅完全是两码事。
故意混淆两者,是傻还是坏?

死神狙击手 发表于 2017-11-11 23:55

Laughingkum 发表于 2017-11-11 20:54
本来就是要写篇文章把声之形批判一番的,现在就是想不到类似的作品做例子 ...

真巧,我也要写声之形的论文,一直难产,要不要交流下聊聊交换意见?

囧世浮生 发表于 2017-11-11 23:58

KyonN 发表于 2017-11-11 21:37
舜应该是中国版互相理解了?

舜的做法有郑伯克段之嫌,印象古代也被喷过。

硫磺 发表于 2017-11-12 00:01

ID0

shigemorisan 发表于 2017-11-12 00:33

AVIRAXP 发表于 2017-11-12 00:42

Sparkazer 发表于 2017-11-11 23:48
声之形不算强行互相理解 它的问题是互相理解了就完了
这么说回来其实主题应该改一下 互相理解不是问题 问 ...
不不不,我倒觉得作品到没有过于纠结理解不理解的问题,而是把各种可能性摆出来,让观众自己看。例如植野和西宫一直没有相互理解,但是也可以维持和平。声之形最后没有解决所有的问题,倒不如说把问题交给时间了,留下的是无限的可能性。在最后几话里有明确的表述。

关于这点,我在https://www.zhihu.com/question/50716218/answer/122812126里展开说了一下,现在觉得说的还是不清楚,https://www.zhihu.com/question/50716218/answer/177929795这篇应该替我说得挺清楚了。
顺便提一下,那个问题下好几个人简直什么都没看懂就胡说八道,包括好几个大V。

黑田官兵卫 发表于 2017-11-12 03:32

补战姬绝唱1的时候,女主一直在说为什么我们不能互相理解呢。。。

outel 发表于 2017-11-12 03:35

妥妥的蛋蛋剧场版 对于外星人搞互相理解完全mdzz

----发送自 Essential Products PH-1,Android 7.1.1

布拉德莱恩 发表于 2017-11-12 03:53

SAO

slend殿 发表于 2017-11-12 07:36

那么反向思考一下,有没有什么让人心服口服,可以接受的互相理解的桥段呢?

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端

大小白帝 发表于 2017-11-12 07:47

slend殿 发表于 2017-11-12 07:36
那么反向思考一下,有没有什么让人心服口服,可以接受的互相理解的桥段呢?

-- 来自 有消息提醒 ...

我理解你,所以我要打死你       -游戏王zexal

Qwertyztt 发表于 2017-11-12 07:48

肯定声之行啊。结尾强行理解 不是很懂

SuThoth 发表于 2017-11-12 07:53

風駿 发表于 2017-11-12 08:42

不是动画,说一下传颂二白游戏里战本子作家的最后,奥修白来一句“你就是与大家相遇前的我”,然而小白在与大家相遇前不就是个普通家里蹲吗?你的宗旨是人类文明不复兴也无所谓顺其自然便可,而对面则是我有力量就可以复兴全人类的极端思想,你理解个球啦。

梁山土鸡 发表于 2017-11-12 09:19

18if最后一集

----发送自 Sony LT29i,Android 4.3

yoshino 发表于 2017-11-12 09:27

其实蛋蛋剧场版最后那个算是被迫的“相互理解”吧?傻子那都已经进入到ELS母舰(那个球)中枢了。ELS如果不“相互理解”,傻子那就直接一炮射爆中枢,ELS直接扑街了好么
页: [1] 2
查看完整版本: 莫名其妙的就互相理解的动画